— Ну, разумеется, — невозмутимо ответила Кэми. — Похоже, такой друг очень полезен. Не могу понять, почему у меня нет такого. Дракон — это, бесспорно, самый удивительный зверь. Пламя и полет. Два потрясающих ощущения, которые прекрасны в сочетании. Они намного превосходят человека.

— Мне понадобится много оранжевого цвета, — сказала Сара. — Типа, очень много.

Лиз немного переживала, что Сара находится в процессе становления маленькой Анджелой, когда услышала снаружи автомобиль. Она не придала этому значения, потому что у Физерстоунхафсов была странная привычка заезжать, чтобы воспользоваться принтером (похоже, они печатали тонны флаеров). Да вот только Анджела поднялась, выглянула в окно и вышла из комнаты.

Если Анджела делала что-то, хотя бы отдаленно напоминающее активную деятельность, на это стоило обратить внимание. Поэтому Лиз тоже вышла.

Автомобиль снаружи был сильно потрепан (машина не принадлежала ни одному из Физерстоунхафсов), и два парня рядом с ним определенно не были Физерстоунхафсами.

Один был невысоким, одет в футболку с надписью «Че Гевара» и с интересом разглядывал Анджелу. Другой, высокий и очень красивый, обнимал Анджелу за плечи. До сего момента, Лиз думала, что это был самый быстрый способ потерять руку.

Парень был похож на Анджелу, разве что в его темных волосах блестела рыжина, а лицо излучало дружелюбие и общительность.

— Кто эта прекрасная леди? — спросил он и улыбнулся улыбкой, которая заставила колени Лиз подогнуться. — А где Кэмбридж?

— Ржавый, а ты не говорил мне, что у тебя такая обалденная сестра, — сказал парень в футболке с надписью «Че Гевара».

— Ржавый ужасно забывчив, — промурлыкала Анджела. Улыбка превращала ее в тигрицу, разжившуюся каким-то образом помадой. — Бьюсь об заклад, также он забыл упомянуть, что я тычу в глаза булавками всем, кто меня раздражает. В стране слепых одноглазые — это те, кто оказался достаточно умным, чтобы не докучать мне больше одного раза.

— Моя сестра Анджела, мой друг Клод, — сказал Ржавый с довольным выражением лица.

— Мне никогда не нравились твои друзья и не пойму, почему ты продолжаешь их заводить, — объявила Анджела. — Будто с каждым десятком тебе будет выдаваться приз.

— У меня есть ген очарования, — сказал Ржавый.

— А у меня мозги, — отчеканила Анджела.

Ржавый снова ухмыльнулся и поцеловал её в висок.

— А если серьезно, — сказал он, — где Кэмбридж?

— О Господи, Ржавый, — из-за спины Лиз раздался голос Кэми. — Что ты здесь делаешь? Проваливай.

— Кэмбридж, наконец-то, — сказал Ржавый. — Сколько раз мне надо повторять — нельзя нападать на вооруженных преступников с голыми руками, юная леди? Приди же в мои объятия.

Кэми прошагала мимо Лиз, подошла к Ржавому и стукнула того по руке.

— Ты должен был сейчас обживаться в Кингстоне, — сказала она. — Ты не можешь профукать еще один год, Ржавый. Ты не можешь стать отчисленным из колледжа.

— Почему это? — жалобно спросил Ржавый. — Я мог бы найти добрую, умную женщину, которая содержала бы меня в шике, к которому я быстро бы привык.

— Ни одна умная женщина не станет связываться с парнем со сломанным мотоциклом с коляской, которого выперли из колледжа за непомерную лень, — сурово ответила ему Кэми.

— Но если учесть мою красоту и очарование, — заметил Ржавый. — Разве я не великолепный трофей для украшения?

— Могу поспорить, она сможет найти великолепный трофей с аттестатом об окончании колледжа, — сказала Кэми. — Женщины любят образованных.

— Ты в порядке? — спросил Ржавый. — Вы обе в порядке?

— Отлично, у нас все отлично, прекрати ныть по этому поводу. Мы воспользовались приемами самозащиты, которыми ты нас обучил, и кроме того, это случилось еще вчера. Так что оставь прошлое прошлому и хорош переживать. Раз уж ты здесь, поможешь мне со стремянками?

— Ну, не знаю, — сказал Ржавый. — Стремянки тяжелые. А что я получу взамен? Я могу остаться на ужин?

— А для чего тебе стремянки? — с беспокойством спросила Лиз.

— Это сюрприз, — ответила Кэми. — Сюрприз с множеством стремянок. Лиз, тебе понравится.

Она выглядела разочарованной оттого, что остальные не прониклись её идеей.

Клод, который, как заметила Лиз, обратил внимание на появление симпатичной азиатской девушки, которая отнеслась снисходительно к его красивому другу, в этот момент поднял руку.

— Я мог бы помочь с твоими стремянками, — вызвался он. — Если хочешь.

— О, благодарю, — сказала Кэми. — Обладатель столь любимых мною душевных качеств. Кто ты, услужливый незнакомец? Меня зовут Кэми.

— Я — Клод, — представился Клод. — А Ржавый мне не говорил, что у него дома такие симпатичные друзья.

Ржавый с Анджелой, оба, казалось, были возмущены. Кэми, которая не присутствовала во время первой версии этого предложения, сказанного Клодом, и в тот момент, когда его резко отшили, выглядела удивленной и обрадованной. Её щеки зарделись бледно-розовым.

— Я могу помочь тебе со стремянками, — спешно предложил Ржавый.

— Нет, нет, — возразила Кэми. — Теперь у меня есть Клод. Мы с ним справимся. Кому придет в голову беспокоить тебя.

Она потащила Клода за домик.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наследие Линбернов

Похожие книги