— Давайте провернем это дело сегодня вечером, — сказал Харлен, когда часом позже все мальчики сидели в шалаше на дереве. Все, кроме Корди Кук. Харлен с Дейлом сгоняли за ней на свалку, чтобы привезти с собой, но никого не нашли. Не было и никаких следов ее пребывания на свалке, кроме нескольких рваных одеял и самодельного навеса около железнодорожной насыпи.

Майк вздохнул, он слишком устал, чтобы спорить.

— Мы уже проходили это, Джим, — вместо него ответил Дейл.

Кевин листал комикс про Скруджа Макдака — что-то про поиски золота викингов, судя по обложке — но он отложил книжку в сторону и сказал:

— Отложим все до утра. Я не собираюсь уводить отцовский грузовик прямо у него под носом. Нам нужно сделать вид, что это кто-то другой украл машину и облил Старый Централ бензином.

Харлен насмешливо хмыкнул.

— И кто же этот другой? Все подозрительные личности благополучно скончались. Для Элм Хэвена прошлая неделя была самой проклятущей в жизни, и кое-кто рано или поздно догадается, что мы имеем к этому некоторое отношение…

— Не догадается, если ты будешь держать рот на замке, — резко сказал Дейл.

— Уж не будешь ли ты меня учить, Стюарт? — угрожающе начал подниматься с места Харлен.

Двое мальчишек уже готовы были затеять драку, но Майк поспешил развести их в разные стороны.

— Остыньте, — голос у Майка был страшно усталый. — Одно можно сказать наверняка, мы должны сегодня ночью держаться вместе, чтобы они не прихлопнули нас по одиночке.

— Правильно, — снова встрял Харлен, привалясь спиной к огромному суку. — Пусть они прихлопнут нас всех разом.

Майк покачал головой.

— Мы разобьемся на две команды. Я своим уже сказал, что буду ночевать у Дейла и Лоуренса. Они подумали, что я хочу быть подальше от дома после того, что произошло вчера вечером.

Мальчики ничего не сказали.

— Харлен, ты уже провентилировал этот вопрос со своей мамой? Ну, что ты будешь ночевать у Кевина?

— Ага.

— Хорошо. Таким образом мы все сможем поддерживать связь друг с другом с помощью уоки-токи.

Дейл сорвал с дерева листок и принялся методично разрывать его на мелкие кусочки.

— Звучит неплохо. Значит рано утром мы заправляем грузовик бензином и едем к Старому Централу. Сразу после рассвета, так?

— Так. — Майк обернулся к Кевину. — Грумбахер, ты точно говоришь, что умеешь водить машину?

Кевин надменно поднял бровь.

— Я уже сказал тебе, что умею. Так ведь?

— Сказал, но нам не нужно, чтобы завтра утром возникли какие-нибудь сюрпризы.

— Сюрпризов не будет, — отрубил Кевин. — Отец уже давно разрешает мне водить машину на тихих дорогах. Я умею переключать скорости. Я достаю до педалей. Я запросто приведу машину в школьный двор.

— Только нужно будет делать все потише, — сказал Дейл. — Не нужно, чтобы твои предки проснулись.

Теперь Кевин надменно выдвинул вперед подбородок.

— Их спальня в подвале, и там работает кондиционер. Так что ничего они не услышат.

Лоуренс, который до сих пор сидел молча, теперь наклонился к разговаривающим.

— Ребята, вы всерьез думаете, что кто бы там в школе не сидел, он просто сидит и ждет, когда мы туда явимся? И не будет обороняться?

Майк хрустнул веткой.

— Он будет обороняться. Разве что у него теперь мало помощников осталось.

— Никто не может найти доктора Руна, — сказал Харлен, яростно скребя свою повязку. Ее должны были снять через несколько дней, и рука под бинтами невыносимо зудела и чесалась, доводя мальчишку до бешенства.

— Та женщина, у которой он снимает комнату, говорит, что он уехал в Миннесоту, — сказал Кевин.

— Ну, конечно, — протянула вся четверка в унисон.

— И еще Солдат, который где-то прячется, — добавил Майк.

На этот раз ребята промолчали.

— И старая Задница-Дуплетом со своей подружкой, — добавил Харлен. — И те штуки, которые в земле. И Тубби.

— Правда, теперь у него на одну руку меньше, — сказал Дейл. — По крайней мере не сможет показать нам палец. — Опять никто не рассмеялся.

— Значит их семеро, — быстро подсчитал Лоуренс на пальцах. — А нас только пять.

— Плюс Корди, — возразил Дейл. — Иногда.

Лоуренс скорчил презрительную физиономию.

— Девчонок я не считаю. Семеро их… Не говоря уж о самом колоколе. И пятеро нас.

— Угу, — кивнул Майк. — Но у нас есть секретное оружие. — И он вынув из-за пояса водяной пистолет, стрельнул струей воды в Лоуренса.

Восьмилетний мальчишка от неожиданности отпрянул в сторону, а Дейл закричал:

— Не трать зря святую воду.

— Не бойся, — Майк снова засунул пистолет за пояс. — Это не святая вода. Ту я приберег на потом.

— А ты прихватил другую вещь? — спросил Харлен. — Ну, этот хлеб?

— Гостию, ты хочешь сказать, — важно обронил Майк. И тут же сбавил тон. — Неа. Не смог. Утром приезжал отец Димнен из Оук Хилла, чтобы служить мессу, но он сразу после службы запер церковь, и я не смог войти. Еще повезло, что я успел забрать всю святую воду.

— Но можно взять тот кусочек гостии, который лежит у твоей бабушки в комнате, — напомнил ему Дейл.

Майк медленно покачал головой.

— Ни за что. Он будет у Мемо. Хоть отец сегодня и дома, но я не могу рисковать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Похожие книги