— Я трижды видел как ты отключала эту цацку, Моника. А значит нас слушают. Потому, если ты хочешь чтобы Лей сказал тебе всю правду, не стоит брыкаться…

— Тогда не лапай меня, иначе я тебе реально что-то подправлю! — шикнула и на этот раз вырвала руку из его захвата.

— Возможно… — вдруг резко и холодно ответил Тангир, осматривая меня, и закончил, — …я даже это позволю!

У меня прям засосало под ложечкой от этого наглого заявления совершенно дурацким хрипловатым тоном.

— На меня эти звериные штучки не действуют, Тангир. Эта чушь с хриплым голоском, и дебильные поползновения то…

— Да что ты! — он хищно прищурился, а следом я чуть не перевернула стол, но сдержалась, когда Тангир резко накрыл мой пах своей ладонью и с силой сжал, даже сквозь грубую ткань джинс совершенно точно найдя нужное место.

Я судорожно выдохнула, и прикусила щеку так, что во рту почувствовался металлический привкус. А гад напротив меня и не скрывал своего ехидства. Тангир спокойно отпустил меня, чем вызвал жар по всему телу, который прямо явственно побежал вдоль хребта к затылку, и там ударил по голове.

"Ну, ты и говнюк!!!" — сцепила зубы и схватила его за ширинку, да так, что засранец поперхнулся куском мяса, и потерял его где-то в районе совершенно белого гольфа.

Медленно Тангир повернул ко мне нереально звериный взгляд, который горел так, что кажется в мыслях меня уже разрывали на куски. Он с шумом втянул воздух через нос, сжав губы в тонкую линию, от чего под кожей его лица, проступило очертание скул, а раскосый разрез глаз только заострился. Будто колол и царапал. Именно так я это ощутила, словно физически.

— Жаль, что я настолько голодный, и что мы не одни, — почти рыкнул, на что я лишь наигранно улыбнулась, а потом резко и холодно отчеканила:

— В следующий раз я реально его оторву, Тангир! Не сомневайся! — убрала руку, и отвернувшись допила залпом свой чай, заметив как в нашу сторону идёт Лю Фэнь.

Мужчина раскрыл полы пиджака и сел напротив, положив передо мной блюдо с рулетами.

— Это "дим-сум" — рулеты с мясом и овощами. Дамы предпочитают есть именно его, поскольку оно не настолько калорийное. Приятного аппетита, агент Эйс, — Лей кивнул мне в поклоне, на что я опустила взгляд на блюдо и лучезарно ухмыльнулась.

— Как красиво вы ткнули меня, Лю Фэнь, однако… — я взяла палочки и почти профессионально схватила из подноса самый жирный кусок мяса, — …у нас с вашим дружком психом вкусы в еде похожи, — отправила в рот, и пережевав наливая себе чая ещё, запила.

— Тяжёлый случай, — хитро пробормотал мужчина, на что Тангир хмыкнул, и продолжил поглощать мясо, заворачивая его в листья салата.

— Лёгкость не наша фишка, Хён.

— Однозначно! — кивнул Лей, посмотрев на официанта, который принес ему папку.

Мужчина оттянул рукава пиджака и раскрыл папку просматривая документы. Перелистав несколько, вытащил один из них протягивая мне.

— Уверен, Тангир уже посоветовал вам отключить свою игрушку, потому буду говорить прямо. Туретто, а он же Мигель Санчес, согласно его настоящих документов, работал наёмником у Адама Сандерса. Это отец того самого Эйна Сандерса, который учился с Маем и Джуном. Так же Туретто был вхож и в Клетку. Однако его связь напрямую с Нильсоном я не отыскал. Потому и не смог найти самого мексиканца. Я и предположить не мог, что компания Сандерса промышляет тем, что синтезирует новый вид дури, толкая её в клубах города. Однако именно это и связало Изабель с Маем. Она поступила в колледж через год после того, как там появились мои парни, именно в этот момент они впервые вошли в Клетку, где и познакомились с сынком Сандерса. Он очень удачно оказался на одном потоке с ними. Итог — Май просто поехал крышей из-за этой девки. Я не знаю, какое помутнение с ним произошло, и откуда она вообще взялась, но как только Иззи появилась в жизни Мин Хёка, он стал как одержимый опекать её. Более того, вытаскивал со всех злачных мест. Был даже эпизод, когда он снял Изабель фактически с клиента прямо в процессе оказания услуг. Я не единожды говорил ему, что эта девушка пропащая. Что он ничем не сможет ей помочь. В итоге дошло даже до того, что я напрямую спросил, что такого она умеет в интимном плане, что он как больной бегает за ней. На что получил совершенно удивительный ответ, госпожа агент.

Я просмотрела файл на Туретто, и подняла взгляд на Лея, который сложив руки на груди, продолжил:

— Они вообще не спали.

Признаться, меня и правда удивило заявление Лю Фэня.

"Зачем тогда? Братские чувства? К девушке, которая была чужой не только в культурном плане, но и скатившейся? В чём причина? В платоническую любовь я не поверю никогда. Даже со стороны азиата и конфуцианских канонов их жизни."

Я откинулась на спинку дивана, и положив файлы на стол, прищурилась, замерев взглядом на том, как китаец продолжил рассказ об Изабель под мерный стук палочек Тангира, который так и ел. Казалось ему вообще наплевать на наш разговор, однако Лея это совершенно не трогало. Он только посматривал в сторону парня, следом кивнув официантам, чтобы они принесли Тангиру больше листьев салата, спросил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги