— Я как услышал, сразу отправился сюда, так боялся опоздать! Снова…
— У тебя получилось, невероятно. Мы надеялись, что хотя бы разрешат собрать всех наших. — мама крепко обнимает меня, ее глаза на мокром месте. — Как же прекрасно, я так счастлива. Не верю, что это случилось.
— Госпожа, Дорген. Рад встречи. — Данте приветствует маму легким поклоном.
— Мама, это Данте Тиге — Властитель Восточной Долины.
— Большая честь познакомиться с Вами, Властитель Востока. Благодарю за помощь, что Вы оказали моей дочери и всем нам!
— Это для меня большая честь познакомиться с Вами, госпожа.
— А где отец? — задаю вопрос, оглядывая присутствующих.
— Он вернулся в поместье… Пребывание в темнице не пошли ему на пользу ты же знаешь, да и вернуться он хотел в домой как можно скорее.
— Мы все восстановим, мам. — касаюсь маминого плеча, стараясь поддержать ее.
— Конечно. — мама касается моей руки, мягко похлопывая. — Твой дядя был бы на седьмом небе от счастья. Его мечта наконец-то смогла осуществиться. Я пойду поприветствую остальных Властителей. Всего доброго, Властитель Тиге.
— Всего доброго, Госпожа Дорген.
— Я… — начинаю разговор после того, как мама отходит подальше.
— Ты уходить, я знаю. Помню, ты мне это уже говорила, поэтому не повторяй. Сейчас предстоит много работы. Нужно проследить за людьми, стихийниками и полукровками после подписания договора, чтобы не было лишних волнений. Надеюсь, праздник пройдет спокойно. За Хиларию не волнуйся, Оберон не отходит от нее.
— Надеюсь… Еще раз спасибо…
— Спасибо в карман не положишь. На словах благодарность я от тебя не принимаю. Обязательно приходи праздник.
***
Как же я давно не была дома!
Сейчас мне грустно видеть полузасохший и заросший сорняками сад, слышать неприятный скрип открывающихся дверей моего дома, но я счастлива, что снова оказалась здесь.
Внутри уже во всю работают слуги, но даже убирая несколько дней подряд у них не получилось пока что полностью избавиться от многолетней пыли и паутины.
По поместью эхом разносится приступ кашля и обернувшись вижу отца, спускающегося со второго этажа, укутанного в теплый халат с чашкой чая в руках.
— Наконец-то вы вернулись, а то я уже начал думать, что вы решили всю работу возложить на мои сильные плечи. — с усмешкой на губах произносит отец, прикрывая рот из-за очередного приступа кашля.
— Дорогой, выйди на улицу. Нечего тебе пока находиться среди пыли! Я говорила, чтобы ты оставался у Тюрина пока не приведем в порядок поместье! — недовольно отчитывает отца мать.
— Неужели ты и правда думала, что я буду отлеживаться в теплой постели после того, как проторчал в темнице и не видел свой дом! — отец, спустившись с лестницы, подходит к нам и целует сначала мать потом меня в лоб. — Добро пожаловать домой, дочка. — ласково произносит отец, поглаживая меня по голове.
***
В течение двух дней я и мама помогаем слугам быстрее привести в порядок поместье. Я начинаю со спальни родителей, чтобы уже сегодня ночью они смогли ночевать в свое комнате и отец не мучился от кашля. С самого детства больше всего из всех комнат в поместье мне нравилась спальня родителей, в которой всегда тепло, уютно и родители каждый вечер читают вместе, сидя у камина.
После комнаты родителей я захожу в свою комнату. У меня в голове сразу всплываю картинки из детства, сквозь слой пыли вижу синий оттенок стен и штор, а сердце сразу сжимается от осознания, что Данте даже комнаты в своем поместье подбирал специально для меня.
***
Через два дня все собираются на праздник. Люди и стихийники сначала недоверчиво косятся друг на друга, но несколько бокалов ароматного вина расслабляет всех и сближает. Уже совсем скоро все вместе кружатся в танце.
Приезжают и Оберон с Хиларией.
— Я выбрала для тебя комнату в поместье. — обнимая Хиларию за плечи, мы проходим среди столов с закусками.
— Эйрин, я останусь в поместье Данте, вместе с Обероном. — немного помедлив, отвечает Хилария и так бы невзначай светит у меня перед самым носом кольцом.
— Поздравляю! — еще крепче обнимаю Хиларию, искренне радуясь за нее.
Я, конечно, знала, что так будет, но не ожидала, что так быстро.
— Ты не против? — смотрит на меня светящимися глазами.
— Как я могу быть против?
— И не будете больше ругаться?
— Все зависит от него. — моментально отвечаю.
— Все зависит от нее. — раздаётся голос Оберона за нашими спинами одновременно с моим, а следом раздается звонкий смех Хиларии.
— Надеюсь я не пропустил все веселье? — наконец-то появляется Данте.
— Ты вовремя Данте. Я только что рассказала Эйрин о нашей с Обероном свадьбе.
— Через три месяца, на границе, ты свидетельница вместе с Данте. — чеканит Оберон. — Хотя я предлагал выбрать в качестве свидетельницы кое-кого другого. — сразу после сказанного Оберон получает локтем под дых от Хиларии.
— Замечательно. Я так за Вас рада… Почему именно на границе?
— Хотим, чтобы все видели, что преград для любви нет. Кем бы вы не были стихийниками, полукровками, перевертышами или пожирателями неважно. Любовь может разбить любые барьеры.