«Только не сейчас. Только не сейчас…»

Старик протянул руку, нащупал дрожащими пальцами пузырек, и плеснул в пыльный кубок немного янтарной жидкости.

«Вот уже. Вот…сейчас… Сейчас полегчает.»

Он поднес кубок к губам и с трудом влил в себя обжигающую, отвратительно-горькую жидкость. Дышать сразу стало легче. Изношенное сердце внутри слабо вздрогнуло. «Тук-тук-тук-тук-тук…»

«Вот так… Так значительно лучше».

Старик с трудом поднялся и опираясь на трость направился к дверям. Гвардейцы за дверями почтительно склонили головы. Старик, громыхая тростью по мрамору, прошел через длинный коридор в огромный холл центрального купола и посмотрел на широкую лестницу, ведущую к покоям императора. Многочисленные придворные, толпящиеся в холле, осторожно косились на него, но никто из них не предложил ему помощи.

«Последний раз. Это будет последний раз».

Он шел на штурм лестницы, как когда-то шел на штурм крепости Марцин, не глядя по сторонам, плотно сжав тонкие губы. Его сердце под черной кожей мундира, как и тогда судорожно билось, подстегнутое горьким настоем химмы.

Не останавливаясь он прошел три пролета, и только добравшись до высоких колон перед приемным залом, позволил себе замедлить шаг. Капитан стражи, заметив его приближение поспешно скрылся за порогом, и когда генерал приблизился к дверям, перед ним уже вовсю раскланивались поспешно покидающие приемный зал министры и советники. Последними зал покинули арион-маршалы Циклон и Севада. Капитан стражи, учтиво улыбаясь, сделал приглашающий жест.

— Великий Император Конрад готов принят вас, Ваше Высочество!

Генерал молча кивнул и прошел в зал. Вопреки его ожиданиям император был один. Конрад сидел на троне, подперев красивую голову кулаком и задумчиво разглядывал две доски для писания, исчерканные многочисленными стрелочками и непонятными символами. Генерал приблизился и почтительно склонил голову, коснувшись переносицы кончиками пальцев. Конрад немедленно встал с трона и тепло улыбаясь подошел к старику.

— Граф Патео! Мой старый преданный генерал. Я рад видеть вас в добром здравии. Присядьте…

Конрад указал на кресла у стены. Старик с благодарностью кивнул и присел, устроив тяжелую трость между колен. Император опустился в кресло напротив.

— Как здоровье королевы, Ваше Величество? Честно говоря, я ожидал увидеть ее здесь, и надеялся засвидетельствовать лично свое почтение.

Конрад, продолжая улыбаться, сложил на груди сильные руки и ответил:

— Спасибо за заботу, граф. Королева в своих покоях. Селин нашел ей замечательную служанку, весьма сведущую в тайных аспектах медицины и королева, благодаря ее стараниям, чувствует себя отлично. Вы получили приглашение на свадьбу, генерал?

Старик покивал головой.

— Да, Ваше Величество, конечно. Но, к сожаления, слабое здоровье и преклонный возраст вряд ли позволят мне присутствовать при этом. Заранее приношу вам свои извинения. Надеюсь, что вы войдете в мое положение, и позволите старику порадоваться за вас сидя у камина в себя в замке. А подарки к свадьбе будут доставлены в Вивлен уже завтра, Ваше Величество, и надеюсь, многие из них произведут впечатление. — Патео скромно улыбнулся и склонил голову.

Конрад довольно рассмеялся.

— Ну что вы, граф… Самый лучший подарок к свадьбе вы мне уже преподнесли. Империя свободна от долгов, шпионы разоблачены, и мы вновь можем обеспечить в полном объеме хождение золотого карата. И это все благодаря вам, мой старый друг.

— Не стоит преувеличивать мои заслуги, Ваше Величество. Я всего лишь скромный слуга и исполнял свой долг.

— Полноте вам, граф. Эта Империя обязана вам стабильностью. Не будем забывать, конечно же о покойном канцлере, — Глаза Конрада на мгновенье стали печальными, — и моем боевом учителе Короне, оставившем нас совсем недавно… Как жаль, что его родной сын оказался такой мразью. Впрочем… Сейчас это уже несущественно. Скоро в Вивлене соберутся главы великих держав и великих родов Лаоры. Они прибудут на нашу свадьбу, и последующий за ней Форум Правителей, на котором будет решена участь герцога Фердинанда. Среди них не будет только Великого Герцога Латеррата.

Патео изобразил на лице удивление, хотя ему уже доложили о смерти древнего правителя. Конрад, заметив выражение его лица, печально развел руками и проговорил:

— Он скончался, граф, и не оставил наследников. Согласно подписанному ранее документу, отныне титул Великого Герцога Латерратского и все его земли отходит к действующему Императору. То есть — ко мне, граф. Поэтому я распорядился отправить в Тарль два ариона, для того чтобы принять правление в стране. В том случае, если переход власти пройдет без эксцессов, а я предполагаю, что это будет именно так, то к концу осени объединенными силами мы сотрем с лица земли Великую Забринию.

Патео одобрительно покивал головой. Он изначально знал, что развитие событий на западе Лаоры будет именно таким. Но сейчас его беспокоил несколько другой вопрос, и как только молодой император замолчал, он спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаора

Похожие книги