Одетый в безупречный кремовый костюм, Слейд сидел в кабинете у компьютера и лениво перебирал кнопки клавиатуры. Он не работал, а забавлялся игрой-головоломкой. Слейд запретил себе думать о звонке Фаулза и о странном археологе до тех пор, пока не увидит ученого собственными глазами.

Прозвучал мелодичный сигнал, и в динамике раздался голос секретаря Роберта Ингрэма.

— Мистер Сэйл, сэр. Слейд выключил компьютер.

— Пусть войдет.

В дверях появился археолог с атташе-кейсом в руках.

— Заходите, пожалуйста, — пригласил Слейд. Он привык доверять первому впечатлению, и это впечатление позволило ему записать очко в пользу Сэйла. Не похож на фантазера или изобретателя вечного двигателя, отметил про себя Слейд.

Выйдя из-за стола, Слейд пожал археологу руку.

— Меня зовут Слейд, Джек Слейд.

— Рад познакомиться, мистер Слейд. Дэвид Сэйл. Надеюсь, мистер Фаулз ввел вас в курс дела…

— В общих чертах. Вижу, вы принесли документы…

— Да. — Археолог раскрыл кейс. — Вы сами посмотрите или мне объяснять по ходу?

— Объясняйте. — Слейд опустился в кресло и жестом предложил ученому последовать его примеру. — Выпить не желаете?

— Да, пожалуй.

Слейд вытащил из тумбы стола бутылку виски, налил археологу и себе понемногу в узкие высокие стаканы. Дэвид Сэйл сделал глоток и неожиданно погрузился в задумчивость столь глубокую, что Слейду пришлось напомнить о себе.

— Итак, мистер Сэйл… Ученый вздрогнул.

— Простите, я… Слишком многое зависит от того, удастся ли мне убедить вас.

— Не надо меня убеждать, — посоветовал Слейд. — Рассказывайте, а выводы я сделаю сам.

— Этого я и боюсь, — признался археолог. — Что же, слушайте…

Дэвид Сэйл почти слово в слово повторил все то, что поведал накануне Фаулзу, только на сей раз это был не монолог, а беседа. Слейд поминутно переспрашивал, уточнял, заглядывал в документы, внимательно следя за реакцией Сэйла на то или иное высказывание, удерживая ученого от пространных погружений в теорию и излишней патетики.

— Теперь вы видите, как важно разыскать стилет, — резюмировал Сэйл. — Кто знает, кому его продадут и где он окажется в итоге? У русских, китайцев, Муамара Каддафи, Саддама Хусейна?

— Успокойтесь, Дэвид, — сказал Слейд. — Могу вас заверить: к вашему заявлению отнесутся с надлежащей серьезностью, хотя решение принимать не мне…

— Мистер Слейд, вы сняли груз с моей души! — с чувством воскликнул археолог.

— Да, отныне это не ваша проблема.

— А… Мне что теперь делать?

— Что хотите… — Слейд пожал плечами. — Но в Каир возвращаться не советую. Распоряжаться вашими поступками я не вправе, но вы можете понадобиться. Пошлите вашему коллеге телеграмму или свяжитесь по электронной почте, вызовите его в Лондон…

— Но что я ему скажу?

— Правду. Скажите ему, что дело теперь находится в ведении специальной службы правительства и оно засекречено. Надеюсь, у него хватит лояльности не выпытывать детали.

— Но как он будет разочарован!

— Придется ему это перенести…

— Да, конечно, — пробормотал археолог. — Я могу идти?

— Разумеется.

— Я запишу для вас мой электронный адрес и телефоны… Слейд едва заметно улыбнулся.

— Мистер Сэйл, после звонка мистера Фаулза прошло какое-то время…

— Ну и что?

— А то, что нам известны ваши адреса — и электронный, и домашний. И место работы, и телефоны, и биография, и еще многое…

— Ах да… — смутился ученый. — Я мог бы сообразить. Он принялся собирать разложенные на столе документы.

— Это оставьте, — отчеканил Слейд. — Копий не существует?

— Нет-нет! До свидания, сэр…

— Если вы понадобитесь, вас пригласят. После ухода археолога Слейд долго сидел за столом, перечитывая бумаги, потом включил компьютер и открыл новый файл.

«Вопросы к сообщению Сэйла, — написал он. — Ограбление музея в Каире. Первое. Правду ли говорит директор? Стилет мог быть придирчиво исследован учеными и передан каким-то заинтересованным лицам или структурам. Второе. Если директор не лжет, было ли ограбление заказным? Пришел ли кто-то из специалистов своим путем к тем же выводам, что и Сэйл? Не был ли целью ограбления именно стилет, а прочие экспонаты украдены для отвода глаз?»

Слейд намеренно выносил за рамки своих размышлений подлинное значение открытия Сэйла. Прав археолог или ошибается — это можно установить, только найдя стилет, и нечего забегать вперед.

Слейд вдруг поймал себя на том, что уже намечает план будущих мероприятий, окрестив их операцией «Сфинкс»… А ведь еще надо доложить Марстенсу, и мало шансов на то что удастся получить санкцию на развертывание «Сфинкса». Основания весьма шаткие… Зато в случае успеха эта операция может стать одной из самых грандиозных удач британской разведки за последние десятилетия.

<p>11</p>

Едва за Дэвидом Сэйлом закрылась дверь приемной, как секретарь Роберт Ингрэм выдвинул ящик стола. Там находился диктофон, только что зафиксировавший диалог в кабинете шефа. Ингрэм опустил магнитофон во внутренний карман пиджака.

Через полчаса в приемной появился Слейд.

— Я к Марстенсу, Роберт. Какие встречи назначены на сегодня?

Ингрэм заглянул в электронную записную книжку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги