— О, наши бургеры ля-классик с котлетой из говядины, ещё сегодня бегающей на служебной парковке, пользуются большим спросом. А так же я бы порекомендовал на гарнир картофель де-фри.

— О да, — наиграно-восхищено воскликнула Пэм. — Звучит очень изыскано. Мы, пожалуй, это и возьмём.

— Прекрасный выбор. Что будете пить?

— Колу, — ответил Блейк, вопросительно глядя на девушку.

— Да, давайте колу.

— Замечательно!

Лео смешно раскланялся и удалился, заставляя Пэм опять захихикать. Когда она обернулась к Блейку, на его губах блуждала легкая улыбка, а тёплый взгляд был прикован к ее лицу. Пэм немного смутилась и начала теребить край своей юбки, не зная, чем занять руки.

— Я на нормальные свидания уже несколько лет не ходил, — вдруг выдал Блейк, откидываясь на спинку стула. — Так что пришлось постараться, чтобы вспомнить, как все делается правильно.

— Обычно сначала зовут на свидание, а не организовывают его, — хмыкнула Пэм.

— Ну то, что я постарался вспомнить все правила, не значит, что вспомнил.

— И когда последний раз ты ходил на свидание? — сразу встрепенулась Пэм, собираясь достичь своей цели и распростись Блейка обо всем, о чем сможет.

— Может… лет пять назад? — задумался парень. — На самом деле, не помню. Как твой отец перевёл меня на должность администратора-тире-бармена, времени думать о чем-то уже не оставалось. Я дома-то последний раз был года три назад, на Рождество.

— И как же твоя семья?

— Скучает, — пожал он плечами, — но что поделаешь. Я должен работать, чтобы обеспечить себя, сестру и родителей.

— Точно! У тебя же есть сестра, — девушка тут же вспомнила тот момент, когда отец просил Блейка стать личным телохранителем Пэм, и брюнет сомневался из-за семьи, которую некому было обеспечивать кроме него. — И сколько ей лет?

— Девятнадцать, — Блейк очень красноречиво хмыкнул, намекая на возраст Пэм.

— О, — блондинка залилась краской. — Где она учится?

— В колледже, и большую часть денег я отдаю, чтобы оплачивать ее учебу.

— А твои родители?

Блейк отвёл взгляд на несколько секунд, заставляя Пэм напрячься, а потом все же посмотрел на девушку.

— Они… попали в аварию много лет назад. Отца парализовало ниже пояса, а мама… у неё было сильное повреждение мозга, и ей отшибло память. С тех пор я взял на себя обязанность по обеспечению семьи.

Пэм закусила губу. Ей, конечно же, было интересно обо всем узнать, но нагнетать атмосферу, когда Блейк и так был напряжен, не хотелось. Однако, у Пэм это все же получилось. «Уж лучше про бывших распрашивала, ей-Богу».

— Мне… мне очень жаль.

Блейк отвел взгляд, а Пэм дёрнулась вперед, желая как-то его успокоить, но именно в этот момент возле их стола возник Лео с двумя стаканами колы и ухмылкой на губах. Блондинка пыталась перехватить взгляд парня, но Блейк будто на несколько секунд вылетел в прострацию. Девушка только сейчас поняла, как много у парня проблем, с которыми ему приходится справляться в одиночестве, не подпуская никого к себе. Стало грустно за него, а самое главное печально, что она никак не могла ему помочь, хотя очень хотела.

Когда же Лео ушёл, и Блейк наконец посмотрел на неё, Пэм смогла бодро улыбнуться и перевести тему:

— И сколько ты заплатил Лео, чтобы он поработал официантом?

— О, нисколько, — хмыкнул Блейк, будто и не было минуты напряжённого молчания. — Просто пообещал, что в операции «следи за Пэм и спасай» он будет одним из основных участников, а не на подхвате.

— Ему все нетерпится использовать свой автомат? — хмыкнула Пэм.

— О, и не только, мелкая. У меня ещё есть замечательный пулемёт, который я не так давно приобрёл, — ответил ей Лео, опустив тарелки на стол.

— Мечтаю увидеть его в действии.

— Я тоже, — мечтательно протянул Лео и подмигнул девушке, прежде чем оставить их наедине.

Пэм понизила голос и повернулась к Блейку, хитро улыбнувшись. Она до сих пор чувствовала потребность разрядить обстановку, чтобы потом вспоминать их первое свидание с улыбкой на губах.

— Я надеюсь, ты проследишь, чтобы этот пулемёт не прострелил мне голову в пылу сражения.

— Не волнуйся, Лео замечательно управляется с любым оружием, поэтому твоя голова будет в целости и сохранности. Гарантирую.

Пэм хмыкнула. Сейчас было легко сидеть здесь в уютном уголке бара и шутливо обсуждать предстоящее приключение. Это все казалось таким далеким, что Пэм поняла, как на самом деле не хочет ничего предпринимать. Хотелось просто находится здесь, рядом с Блейком и не думать о надвигающейся опасности.

— Я думаю, твоя очередь рассказывать мне нечто интересное, — отвлек ее Блейк от дурацких мыслей. — Чем девятнадцатилетние девушки занимаются в свободное от учебы время?

— Сидят в барах, глазея на красивых барменов? — игриво спросила Пэм, отпивая колу через соломинку.

— О, тогда мне стоит начать волноваться и позвонить сестре, — хмыкнул Блейк.

Перейти на страницу:

Похожие книги