Старик злобно взглянул на меня. Он явно не хотел признавать, что я прав.

В это время в дом зашла молодая женщина, с удивлением взглянула на нас и, не задавая вопросов, прошла в комнату.

— Мы вам уже всё рассказали. Отпустите нас. Обещаю, мы вам ничего не сделаем, — сказал Ваня.

Старик не успел ответить. Из комнаты донёсся крик.

— Нет! Доченька!

Старик и мужики всполошились и рванули в комнату. Ваня оглянулся на приоткрытую дверь.

— Бежим, — шепнул он мне и поднялся на ноги. — Спрячемся в лесу. В темноте нас не найдут. Развяжешь мне руки, а я им потом покажу, где раки зимуют.

Он торопливо двинулся к двери. Я тоже вскочил на ноги, сделал несколько шагов и остановился.

— Стой! Мы никуда не уйдём, — твёрдо сказал я.

— Почему? Такой шанс, — он толкнул дверь, распахнув её настежь.

— Я… не могу. Без меня ребёнок умрёт.

Ваня шумно выдохнул, а я двинулся в комнату. Возле небольшой люльки на коленях стояла та самая женщина и прикладывала влажную ткань ко лбу девочки не старше двух лет. Мужчины стояли полукругом и с горестными лицами глядели на пышущего жаром ребёнка.

— Я могу помочь. Развяжите меня! — велел я тоном, не терпящим возражения.

Мужчины переглянулись и вопросительно уставились на старосту. Тот поморщился и нехотя кивнул.

— Развяжите. Аптекарь всё-таки. Может чем и поможет.

Мужчины сняли верёвки, стягивающие мне руки, и суставы тут же заныли.

— Принеси мой рюкзак, — я взглянул на парня.

— Зачем это? — недовольно протянул он.

— Делай как велено, оболтус! — рявкнул один из мужчин и влепил парню звонкий подзатыльник.

— Чё драться-то сразу? — обиженно прогудел он, но развернулся и грузно бросился на улицу.

Ваня стоял у двери и наблюдал за тем, что происходит.

Женщина с надеждой посмотрела на меня и еле слышно спросила:

— Вы, действительно, аптекарь?

— Да.

— И вы сможете помочь?

Я кивнул.

Детина принёс рюкзак и протянул мне. Я торопливо полез в него, пошарил… и грозно взревел:

— Где мои зелья⁈

— Вылили от греха подальше, — развёл руками один из мужчин.

— Идиоты! Кретины! — взорвался я. — Кто вам давал право распоряжаться чужими зельями⁈ Одного глотка зелья «Исцеления» хватило бы, чтобы помочь малышке!

— Но ведь…

Я слушать не стал, а рванул на улицу. Выбежав во двор, втянул носом воздух. Здесь, похоже, не растут манаросы, но ведь и обычные растения обладают множеством свойств, которые можно использовать в этом случае.

— Где мой фонарь⁈ — крикнул я, обернувшись на мужчин, которые вывалили следом.

Фонарь нашёлся быстро.

Я побежал в густой лес сразу за домом, на бегу вдыхая эфиры местных трав. К счастью, на поиски ушло совсем немного времени. Нашёл парочку растений с жаропонижающим свойством, один гриб с антибактериальным эффектом и куст с противовоспалительным эфиром.

Прибежав обратно, увидел, что Ваню развязали, и все вместе сидят за столом, что-то обсуждая. Женщина носит на руках ребенка и еле слышно напевает мелодию.

— Мне нужна банка или кружка, — сказал я, раскладывая на стол всё, что удалось найти. — И вода.

Староста протянул мне кружку, а следом ковш с водой. Я мелко накрошил все травы в кружку, залил водой и приставил руку. Мана потекла в емкость, покалывая ладонь. Вода закружилась в водовороте, выпуская мелкие пузыри.

Все замерли, наблюдая за тем, что я делаю. Когда водоворот успокоился, а над кружкой появился зеленоватый пар, я отпил немного и покрутил зелье во рту. Довольно неплохо. Должно помочь.

— Мне нужно напоить ребенка, — сказал я и зачерпнул ложкой варево.

— А это не опасно? — настороженно спросила женщина.

— Нет. Опасна болезнь, которая очень быстро убьёт вашу дочь, если ей не помочь, — сурово сказал я.

Женщина послушалась, и мы вместе помогли девочке проглотить несколько ложек.

— Через два часа дайте ей столько же, — велел я. — А потом поите её этим отваром в течение трёх дней по две ложки. Местные травы не обладают силой манаросов, поэтому требуется больше времени, чтобы они помогли.

Женщина кивнула и убрала кружку в один из деревянных шкафов. Я же подсел к столу, где шла оживлённая беседа.

— Вы простите, что мы приняли вас так… неприветливо, — староста мял сухие руки со скрюченными пальцами и виновато посматривал на нас с Ваней. — Знали бы вы, сколько всего мы натерпелись от всяких сволочей, которые пытались убить нас и сжечь нашу деревню. Угощали наших детей ядовитыми сладостями. Один раз даже начали отстреливать. Еле спаслись.

— Отстреливать? За что? — напрягся Иван.

— У фермера одного весь скот полёг. Ферма у него неподалёку от озера. Так он решил, что мы в этом виноваты. Вот и нанял каких-то нелюдей. Пятерых наших убили, прежде чем мы их смогли обезвредить. У нас ведь как отдельное государство. Нет ни полиции, ни других представителей власти. Сами по себе как можем, так и выживаем.

В это время из комнаты показалась женщина с горящими от радости глазами и оповестила:

— Жар спадает! Пить просит.

Все с облегчением выдохнули и с благодарностью посмотрели на меня. Я же знал, что так будет, поэтому лишь пожал плечами. Зелье действует. А как может быть иначе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Личный аптекарь императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже