Сначала я хотел подойти к ней расспросить о том, что произошло, но подумал и решил, что не следует этого делать. Явно это ведьма что-то с ней сделала.

Как и в прошлый раз я нанял машину и поехал к озеру. Рыбака, который давал нам с Ваней свою лодку доплыть до острова, сейчас не было, поэтому я просто выкупил за двойную цену резиновую лодку у одного ушлого паренька. Тот сначала сопротивлялся и говорил, что лодка самому нужна, но когда понял, что мне очень нужно до темноты добраться до Кижей, то запросил двойную цену. Ну что ж, для меня это не так уж и дорого.

Расплатившись, я забрался в лодку. Дождь теперь лишь мелко моросил, но всё равно было неприятно и мокро.

Как только добрался до берега и оттащил лодку в кусты, то приложил руки ко рту и прокричал:

— Есть здесь кто-нибудь? Это я — Саша Филатов!

Я это сделал на случай, если кто-то примет меня за чужака и набросится как в прошлый раз. И я оказался прав.

Слева послышался шорох, и, обернувшись, я увидел, что ко мне приближаются двое мужчин. Одного из них я знал. Тот тоже узнал меня.

— Батюшки, да это же господин аптекарь! — радостно проговорил он и всплеснул руками.

— Совершенно, верно. Простите, не запомнил вашего имени.

— Так Ерофей я, — напомнил он.

— Да-да, точно, — ответил я, хотя впервые слышал это имя. В прошлый раз мы не знакомились. — Отведёте меня к старейшине? У меня к нему просьба.

— А как же, конечно, — с готовностью ответил он и протянул руку. — Дайте сумку вашу понесу. Тяжёлая небось.

— Сам справлюсь, — отмахнулся я.

— Ну смотрите. Мне ведь не в тягость помочь такому уважаемому человеку.

По еле различимым тропкам мы добрались до деревни. Местные с интересом рассматривали меня. Кто-кто подходил пожать руку. Кто-то издали благодарил за средство, спасшее жизнь родному человеку.

Староста сидел на крыльце и очень удивился, увидев меня.

— Рад, что ты снова к нам выбрался, — он двумя руками жарко пожал мне руку. — Травы понадобились?

— Нет. На этот раз кое-что другое… Ведьминская книга, — ответил я, внимательно следя за его реакцией.

Старик опешил. Потянул меня в сторону от мужчин и прошептал.

— Зачем она тебе понадобилась?

— Нужно отменить заклинание и попробовать снять проклятье.

— Но… Кто же будет всё это делать? — он озадаченно посмотрел на меня.

— Я, — пожал я плечами.

Дюжев расплылся в беззубой улыбке.

— Боюсь, у тебя ничего не получится. Ты даже прочесть её не сможешь.

Хм, а об этом я не подумал.

— А вы сможете это сделать? Я заплачу, — заверил я.

— Нет, не смогу. Никто не сможет. Уже несколько поколений мы не занимаемся этими делами. Слишком много горя заклятья приносят людям, — покачал он головой. — Но книги у нас имеются как память о наших предках.

— Может кто-нибудь из деревни согласится…

— Нет! Я как староста не могу позволить им этого сделать. Такие дела снова привлекут несчастья на наши головы. Мы хотим жить мирно и спокойно.

Тут из-за угла дома вышла горбатая старуха, которая похоже подслушивала наш разговор. Она внимательно оглядела меня единственным целым глазом и прокряхтела.

— Я могу продать свою книгу. Детей у меня нет, память некому хранить.

— Хорошо, но мне всё равно нужен человек, который прочитает её. Может, вы заодно и…

— Сам прочитаешь, — проскрипела она.

— Уже пробовал. Ничего не понятно.

— Сегодня в полночь пройдешь испытание в кругу жертвенных камней и начнёшь понимать, — кивнула она.

Я взглянул на старосту, тот пожал плечами и задумчиво ответил:

— Можно попробовать.

Ну что ж, похоже из меня будут делать ведьмака…

<p>Глава 18</p>

Староста представил старуху, как свою дальнюю родственницу и назвал Фёклой. Втроем: я, Дюжев и Фёкла, прошли через всю деревню и углубились в лес.

— Куда мы идём? — спросил я, отмахиваясь от мелкой мошкары, которая вылезла, когда дождь закончился.

— Да так, недалеко, — неопределенно махнул рукой Дюжев.

Я обернулся и увидел, что мужчины, которые шли за нами, остановились на краю деревни и напряженно смотрели нам вслед.

— У вас здесь нет хищников? — спросил я, когда лес стал настолько густой, что постоянно приходилось нагибаться, уворачиваться или перешагивать. Похоже, по этой стороне острова жители деревни почти не ходили.

— Есть, а как же? Но ты не бойся, они нас не тронут, — усмехнувшись, проговорил староста.

— Я и не боюсь, — ответил я, но на всякий случай вытащил пробирку с «Оковами».

Мы прошли довольно долго. Старуха тяжело дышала, постоянно останавливалась на отдых и с кряхтеньем поднимала ногу, чтобы перешагнуть через очередную преграду. Я даже подумал, что было бы быстрее, если бы я посадил её себе за спину, но потом вспомнил, что она как ни крути — ведьма. А ведьма может и до смерти загонять.

— Ну вот и пришли, — с облегчением выдохнул Дюжев и показал на виднеющееся между деревьями небольшое безлесное место, заросшее высокой травой.

— По молодости я сюда на одном дыхании прибегала, даже расстояние не чувствовала, а теперь тяжко, — пожаловалась Фёкла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Личный аптекарь императора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже