«Боже, в меня вселился какой-то бес. Я собираюсь отдаться одному мужчине на глазах у другого», — подумала Лили выпрямляясь. Лиам выхватил у нее белье и засунул в задний карман брюк. Услышав призывное бряцанье пряжки ремня, Лили положила ладони на стекло, раздвинула ноги и слегка наклонилась.

Лиам сразу вошел на всю длину, и проигнорировав тоненькое «Ах», начал двигаться. От глубокого проникновения у Лили перехватило дыхание. Она попыталась как-то уменьшить дискомфорт, привстав на носочки, но мужчина сильнее надавил на спину, вынуждая наклонить голову ниже. Теперь Лили была полностью в его власти, неспособная контролировать ни глубину, ни силу ударов. Ее изысканное шелковое платье превратилось в какую-то непонятную тряпку, болтающуюся на поясе. Вцепившись в него рукой, Лиам с силой насаживал ее на свой ствол.

В какой-то момент Джо даже стало немного жаль девчонку. Лиам трахал ее с таким остервенением, что завтра мисс Денвер наверняка будет сложно ходить. Сквозь стекло он слышал ее хриплые стоны. Она уже давно не смотрела на него: растрепанные волосы скрывали половину лица, а грудь призывно колыхалась от силы ударов. Бросив на него дикий взгляд, Лиам подтянул девчонку наверх, прижимая к груди и засаживая, кажется, еще глубже. Наконец он дернулся в последний раз и криво усмехнулся. Джо с улыбкой покачал головой — ублюдок не дал девчонке кончить.

ГЛАВА 14

Лили беспомощно хватала ртом воздух. Лиам так крепко сжимал ее талию, что ей едва удавалось вдохнуть. Она попыталась отцепить руку блондина, но тот лишь сильнее вдавил ее в твердую грудь, рыча на ухо что-то неразборчивое. Впрочем, Лили хватило пары секунд, чтобы понять — на ногах она держится исключительно благодаря Лиаму. Низ живота сводило от неудовлетворенного желания, и девушка понимала, что красавчик сделал это намеренно. Лили хотелось плакать от злости и бессилия — она решила поиграть в того, кем не является и, похоже, поплатилась за это.

Лиам наконец вышел из нее, осторожно придерживая за локоть. Краем глаза она заметила, что Джо встал со своего кресла и вышел из помещения. «Он идет сюда»? — от этой мысли по телу прокатилась волна стыда. Несмотря на все то, что их уже связывало, именно сегодня она чувствовала себя использованной.

— Эй, малышка, стоять можешь?

Лили раздраженно сбросила мужскую руку и начала расправлять платье. Мужчина сделал шаг, но она дернула плечом, всем видом показывая, чтобы он даже не думал прикасаться к ней.

— О, да ладно, Лили. Иди сюда. Ты же еле на ногах держишься.

Лиам протянул руку и дернул ее за платье, подтягивая к себе. Натянув на плечи тоненькие лямки, он начал пальцами приводить в порядок ее прическу. Когда сбоку мелькнула темная фигура, он одними глазами сказал «нет». Джо, поджав губы, скрылся за перегородкой.

Глядя на хрупкую фигурку мисс Денвер, Лиам понимал, что сегодня он каким-то образом перегнул палку. Ему казалось, что он стоит на тонкой льдине, которая при малейшем неловком движении сломается. Шутить было опасно, а ничего другого на ум не шло. Поэтому он продолжал молча поправлять одежду и волосы Лили.

— Пойдем, я отвезу тебя домой.

Лиам ожидал долгих препирательств, но мисс Денвер удивила его второй раз за вечер, угрюмо последовав за ним. Слушая за спиной злобное пыхтение, мужчина криво улыбался — Джо завтра ждет непростой денек.

Они ехали молча до самого дома. Лили всю дорогу хмуро смотрела в окно, сложив на груди руки. Она даже надеялась на то, что блондин скажет очередную глупость, и ей удастся выместить на нем всю злость. Но тот как на зло держал рот на замке. Едва машина затормозила у подъезда, Лили открыла дверь и выскочила на тротуар.

— Лили!

— Что?!

Лиам лениво вышел из машины и протянул ей пальто. Она собиралась вырвать вещь у него из рук, но мужчина ловко увернулся и заботливо накинул пальто ей на плечи.

— Не простудись, красотка. Ты нужна нам здоровая.

— Да пошел ты в зад, Лиам!

— Ого, даже не думал, что этот милый рот способен на такие гадости.

Опустив руки вдоль тела, Лили гневно сверкала глазами. В какой-то момент Лиаму даже показалось, что она набросится на него с кулаками. Вся эта непонятная драма почему-то забавляла его, вместо того, чтобы вызывать раздражение — обычно он терпеть не мог бабские истерики.

Лили на полном серьезе подумывала о том, чтобы ударить красавчика, но здравый смысл в итоге взял верх. Обреченно махнув рукой, она развернулась и сделала шаг в сторону подъезда. В ту же секунду Лиам схватил ее за запястье и развернул к себе.

— Эй! Что ты…

Прикосновение теплых губ было настолько неожиданным, что Лили растерялась. Она изумленно приоткрыла рот, в который тут же скользнул чужой язык. Несколько секунд девушка даже не думала сопротивляться, пытаясь осознать нежные движения губ. На щеки легли горячие ладони: Лиам запрокинул ее голову, углубляя поцелуй. Осторожные прикосновения уступили место другим — теперь мужчина фактически трахал ее рот своим языком. Лили с трудом разлепила веки и оттолкнулась от твердого тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги