Маг разжал кулак. Сосулька раскололась на десятки более мелких. Они мгновенно блеснули опасным глянцем, повернувшись острием в разные стороны, и тут же устремились на чертовых насекомых-переростков. Жаль заднему вражине не досталось внимания, но на то у ящера и был его огромный дадао. Мощный замах назад. Наконец-то ему удалось отрубить от своей жертвы смачный кусок. Зеленая жижа мощно брызнула с открывшейся раны.

— Теперь я создал новый вид: Игольчатые Богомолы, а, как тебе такое? — явно издевался Велес над своим антагонисту.

Вот только стоило ему повернуться, как темного богомола как след простыл.

«Сбежал? Нет, я бы услышал и заметил, тогда что же?»

Лизард взял покрепче свой дадао в обе руки и сосредоточился, включив на максимум свое имбовое зрение. Как-то весьма странно. Это было какое-то отдаленно знакомое чувство, где-то он уже ощущал нечто подобное, словно…

«Словно мне не хочется смотреть в определенную сторону!» — пронеслось у него в голове.

Круговой удар мечом, одна из клешней упала на землю, обливаясь все той же зеленной субстанцией.

«Хмм, а почему не фиолетовой? Ну да ладно…», - немного разочаровался Зелинг.

Послышался болезненный скрежет, а из темной дымки начал выползать шокированный Королевский Гигантский Богомол.

— Надо же, какое совпадение, мой юный насекомоподобный товарищ, — произнес Зелинг, улыбаясь ужасающей рожей. Глядя прямо в глазки бедного инсектоида.

Черный богомол попятился назад, а вокруг прибыло еще с десяток его друзей. Погоня на всех порах отняла море сил, наш драконий воин уже подустал, а значит, прибывшее вражеское подкрепление уже могло легко переломить ход битвы. Однако в следующее мгновение в одного из них влетело медное копье.

— Ну, наконец-то, почему так медленно, еще чуть-чуть и мне бы досталась вся слава⁈ — крикнул куда-то назад Велес.

Там вверху на дереве стоял сильно запыхавшийся изумрудный тет, Ле Ван Санг. А за ним уже неслись остальные зеленокожие братья. Все было решено. Теперь наш герой не спустит своих духовных очей с хитрой крысы.

Ключ силы был открыт на все сто процентов, платину прорвало. Рывок. Зелинг мгновенно приблизился. Ловкими взмахами маленький ящер отрубил все оставшиеся конечности у пурпурного богомола, вызвав новые приступы боли и агонии у последнего. Наступив ему на хитиновую грудь, Велес спросил:

— Ну что, сильно понравилось тебе мясо драгнитов на вкус?

Тварь будто поняла его, огромный ужас читался в ее разумных глазах. Кто здесь пища, кто здесь жертва? Эти страшные яркие голубые драконьи глаза. Мощный взмах стального дадао прошел через крепкий хитиновый череп, словно через яичную скорлупу и проследовал дальше к торсу. Иссиня-черный драгнит наконец-то располовинил свою жертву.

Бой был окончен. Будущие неприятности пресечены на корню. Гигантские Богомолы вновь превратились в тупых одиночек, не представляющих особо выделяющейся опасности для этих токсичных болот. Велесу вновь настало время пожинать плоды своих активных действий.

✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library

Весь цикл «Лимб»:

https://author.today/work/series/17352

Цикл «Цепь Миров»:

https://author.today/work/series/19174

Средний Клан «Бронзовый Молот»:

Ту Вей — хет.

Средний Клан «Бурая Гидра»:

Джиан — хет,

Ронг — средний брат,

Фанг Хи — младший брат,

Ганг Хи — бежевый сын Фанг Хи.

Верховный Клан «Длань Дракона»:

Зелинг — тет (великий вождь), гг,

Зедонг — почивший дедушка Зелинга,

Земин — отец Зелинга, хет,

Арке — шаман, вав племени,

Суинн — бежевая драгнитша,

Хай — зеленый драгнит,

Шан — бежевый бугай,

Винх — синий драгнит,

Цинлонг — столица.

Верховный Клан «Сыны Коддрента»:

Хуан Хи — тет,

Цзиньлун — карлик-принц,

Цзиньхэй — не прямой наследник, племянник Хуан Хи,

Коддрент — золотой бог-дракон (Бегемот).

Верховный Клан «Пожирателей Слизней»:

Чет’Сонг — столица,

Ле Ван Санг — тет,

О Иль’нам — посол, бывший учитель Ле Ван Санга,

Ле Вьет Тху — зеленокожий сын старшей сестры Ле Ван Санга

Ороти’Кай — изумрудный бог-дракон,

Шир’Лонай — коричнево-зеленая Богиня-Дракон разрушитель жизни, жена Ороти’Кая.

Верховный Клан «Сыны Императора»:

Акамине Даичи — красный высший драгнит/патриарх,

Юу — черный драгнит, сын, яри (японское копье),

Тэкеши — черный драгнит, внук, лучник,

Фудо — черный драгнит, сын, кусаригама (серп+цепь).

Акай Хоно — элита,

Джиро — старый бордовый торговец верхом на коричневом дрейке.

Верховный Клан «Железные Кулаки»:

Лю Бэй — серебряный драгнит, тет,

Лю Кианг — железный драгнит, наследник,

Стальной Лианг — железный драгнит, свободный наемник верхом на зеленом дрейке.

Алеф — раб/вещь/скот.

Бет — крестьянин.

Гимель — свободный.

Далет — торговец.

Хе — воин.

Вав — шаман.

Заин — землевладелец, фермер, помещик.

Хет — вождь.

Тет — великий вождь.

Йод — король.

<p>Глава 104</p><p>Утро Вечера Мудренее</p>

Перейти на страницу:

Все книги серии Лимб (Олл)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже