Я встал со стула, и Марианна проявила живой интерес к происходящему. Ее глаза сияли от любопытства, а ее улыбка была подобна детской непосредственности.
– Ты хотел сделать мне сюрприз, Салазар? – радостно произнесла она, хотя она знала, что будет дальше, – Идан, давай быстрее, я жду.
Марианна подошла ко мне на очень близкое расстояние.
Идан без колебаний нанес мне удар, но его кулак так и не достиг моего лица. В тот самый момент, когда его боковой удар приближался к моему лицу, Марианна сделала быстрый маленький шажок навстречу Идану и встречным джебом отклонила удар Идана. После Марианна ловким движением уложила его на пол, тем самым выполнив приём из борьбы «обвив».
На лице Идана было ясно видно, что он был потрясен этим поворотом событий. Его брови сошлись на переносице, образуя глубокую морщину, а глаза расширились от удивления. Он не мог произнести ни слова, словно язык прилип к небу, и лишь судорожно сглатывал воздух. Очевидно, происходящее полностью выбило его из колеи, заставив усомниться во всем, что он считал незыблемым. Оставалось лишь гадать, как он справится с этой неожиданной встряской и какие действия предпримет.
– Как обстоят у тебя дела с терпимостью к боли? – Марианна произнесла эти слова и нанесла Идану удар такой силы, что он, можно сказать, вскрикнул от боли, – Неплохо, Салазар, ты нашёл отличного мальчика на побегушках.
– В таком случае я поздравляю тебя, Идан, ты успешно прошел проверку. Теперь ты являешься полноправным членом нашей команды.
Идан валялся на полу, корчась от боли. Его лицо исказилось гримасой страдания, а из горла вырывались хриплые стоны. И я начинаю понимать, что означает словосочетание «сильный вассал».
– Твоя способность к анализу впечатляет. Скорость, с которой ты это делаешь, вызывает восхищение. Но как-то быстро ты его проанализировала, – с сомнением произнёс я.
– Я понимаю твои сомнения, но, несмотря на то, что Идан – неординарная личность, на первом месте стоит полезность, не так ли? Не сомневайся, он станет весьма полезным человеком.
– А как насчёт его лояльности и преданности?
– Могу лишь сказать, что вероятность его предательства крайне мала.
– Спасибо тебе Марианна.
«Удача и интуиция меня не подвели, и это очень хорошо», – подумал я.
– Идан, дать тебе лёд? – произнесла Марианна обычным тоном.
– Просто дайте мне немного времени, чтобы я мог прийти в себя, и собраться с мыслями.
– Разумеется, мы подождём. У меня есть несколько вопросов к тебе, дай знать, когда будешь готов к разговору.
– Дайте мне пару минут, – Идан сделал глубокий вдох и выдох, а затем сел на стул и закрыл глаза. Казалось, он пытается обрести спокойствие посреди хаоса. Медленное, размеренное дыхание постепенно успокаивало его, – Что вы хотите узнать от меня, госпожа Марианна? Задавайте вопросы.
– Идан, насколько я понимаю, ты воспитывался в детском доме с самого раннего возраста?
– Да, но как вам это стало известно? – насторожился он.
Марианна на мгновение задумалась, не отвечая на его вопрос.
– Понятно, – сказала она и снова задумалась, но через пару секунд снова задала ему вопрос, – Идан, позволь узнать, была ли для тебя военная академия более благоприятной средой, чем детский дом?
– Действительно, военная служба была более предпочтительным вариантом, чем проживание в детском доме, – ответил он, и вдруг замер в ожидании, словно что-то осознав.
– Я не могу понять одного, как тебе удалось сохранить свою первоначальную невинную и чистую личность, не превратившись в бездушную машину для убийств? – спросила Марианна.
– Полагаю… что я благодаря книгам сохранил свою человечность, – произнёс он это с горькой улыбкой, словно в словах скрывалась невысказанная печаль. Взгляд его потускнел, отражая тяжесть прожитых лет и нелёгких решений. Казалось, за этой улыбкой таится целая история, полная разочарований и несбывшихся надежд. В этот момент стало ясно, что за кажущимся спокойствием скрывается глубокая душевная боль. Оставалось лишь гадать, какие тайны хранит его сердце, скрытые за этой горькой маской. – Как прискорбно это осознавать, но я попался в ваш капкан.
– По крайней мере, нам не придётся убивать тебя и закапывать твой труп глубоко в лесу, – произнесла Марианна, одарив его убийственной улыбкой, – Один звонок и ты труп Идан.
– Я профессиональный убийца, вы не боитесь меня, госпожа Марианна?
Возможно, это из-за моего предчувствия опасности, но истинный облик Идана внушал страх. Его взгляд, холодный и пронизывающий, заставлял меня съеживаться. Интуиция подсказывала мне держаться от него подальше.
Он снял свою маску, и теперь он был совершенно другим человеком, будто он в одно мгновение перевоплотился в прирождённого убийцу. Холодный, лишенный эмоций взгляд пронзал насквозь, вселяя ужас одним своим присутствием. В его глазах читалась бездна, мрачная и пугающая. В этот момент стало ясно: перед ними не человек, а безжалостный инструмент смерти. Трансформация была полной, будто неведомая сила выпустила на свободу спящего демона.
Однако вассал не дрогнул перед этим безумным взглядом, от которого можно было ожидать чего угодно.