- Лин, ты в порядке? - мягко спросила она, видя, что пациент пришёл в сознание. Его взгляд сфокусировался, в нём уже не было лихорадочного блеска.

- Юнь Лин… - он попытался сесть, и она бережно помогла ему. - Твой барьер спас меня. Они не ожидали, что я смогу сопротивляться воздействию.

Елена почувствовала странное смешение чувств при взгляде на Лина. Профессиональное удовлетворение целителя, видящего выздоравливающего пациента. Тёплая привязанность к человеку, с которым разделила близость. И растущее отстранение, точно часть её уже начала прощаться с этими отношениями, понимая, что её путь идёт в другом направлении.

- Расскажи, что произошло, - Елена присела рядом, продолжая поддерживать его. Чжан Вэй тоже подошёл ближе, и она заметила, как его присутствие странным образом придавало происходящему устойчивость, словно якорь в бурном море.

- Новый учитель, - Лин сглотнул, собираясь с мыслями. Несмотря на слабость, его аналитический ум архивариуса оставался ясным, методично сортируя информацию. - Сначала всё казалось нормальным. Новые техники развития, древние практики. Но я работал в архиве школы и начал замечать странности - стали пропадать свитки, начались тайные собрания по ночам.

- Три дня назад, - он нахмурился, вспоминая, - я случайно стал свидетелем одного из ритуалов. Они собрали младших учеников в нижнем зале для медитации. Но это была не обычная практика. Новый учитель использовал какие-то артефакты, чтобы напрямую вводить тёмную энергию в их тела.

Елена вздрогнула, вспомнив узор скверны, который наблюдала у разных пациентов.

- Ты видел эти артефакты? Как они выглядели?

- Чёрные кристаллы, похожие на обсидиан, но внутри них словно клубился туман, - Лин прерывисто вздохнул. - Когда ученики прикасались к ним, их тела менялись. Я попытался узнать больше, как-то задержался в архиве допоздна и случайно услышал разговор в кабинете учителя. Они обсуждали ритуал, что-то связанное с каким-то затмением. Я смог проникнуть в кабинет позже и нашёл карты.

- Что на них было? - спросил Чжан Вэй, подавшись вперёд с явным интересом.

- Энергетические узлы города, - Лин поморщился от воспоминаний. - Все отмечены какими-то символами, и даты ведут к затмению. Но хуже другое, я видел схемы преобразования человеческого тела. То, что они делают с учениками, - подготовка. Они создают кого-то вроде проводников.

Елена почувствовала, как холодок пробежал по спине.

- Проводников для чего?

- Для скверны. Они называют это очищением мира через тьму. Новый учитель говорит, что нынешний порядок прогнил, что только абсолютное изменение природы реальности может спасти мир.

Чжан Вэй и Елена обменялись тревожными взглядами, оба ощутили в этих словах отголоски того, о чём им уже было известно, - каждому из своих источников.

- После того, как тебя обнаружили… - начал Чжан Вэй.

- Меня держали в заключении, - голос Лина дрогнул, но он быстро взял себя в руки. Его внутренняя дисциплина, воспитанная годами практики, помогала сохранять ясность мысли даже после пережитого. - Два дня. Они решили использовать меня как подопытного для более интенсивного воздействия. Думали, что большая доза скверны сломит меня окончательно.

- Но барьер, который я создала… - начала Елена.

- Да, - Лин слабо улыбнулся, его взгляд на мгновение потеплел. - Он защитил самое важное – мой разум, мою сущность. Они не ожидали этого. Когда эффект оказался не таким, как они рассчитывали, охрана немного расслабилась. Я смог вырваться, но они быстро организовали погоню.

- И тут появился я, - тихо добавил Чжан Вэй. - Увидел погоню и почувствовал, что должен вмешаться.

Елена заметила, как Лин внимательно посмотрел на своего спасителя, в его аналитическом взгляде архивариуса читалось сложное смешение благодарности, недоумения и профессионального любопытства.

- Это было удивительно, - произнёс он. - Словно вы точно знали, куда бежать, где свернуть. Каждый раз, когда казалось, что выхода нет, происходило что-то неожиданное.

Чжан Вэй ловко перевёл тему:

- Важно другое, теперь у нас есть информация об их планах. Вопрос в том, что мы можем с этим сделать?

- Сначала нужно понять масштаб угрозы, - Елена раскрыла свой дневник. - Лин, ты говорил о схемах преобразования. Можешь их описать?

Лин осторожно принял сидячее положение, его движения всё ещё были скованными после пережитого воздействия скверны.

- Схемы похожи на традиционные карты меридианов человеческого тела, но искажённые, - он прикрыл глаза, воссоздавая увиденное с точностью, которой гордился любой архивариус. - Вместо обычных потоков энергии они показывают какие-то новые каналы. Они будто пытаются создать альтернативную систему циркуляции силы.

Елена быстро делала заметки.

- Это объясняет характер распространения скверны в телах заражённых. Она движется не хаотично, а по определённым путям.

- Именно, - Лин кивнул. - Но главное в другом. Эти новые каналы не просто меняют отдельного человека. В схемах было показано, как измененные практики должны синхронизироваться между собой.

- Синхронизироваться? - Чжан Вэй подался вперёд.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повезет, не повезет

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже