Поэт – человек обычный,

Хотя его дух главней;

Живёт он и жизнью личной,

Он хочет растить детей.

Учился поэт, работал,

Любил, ненавидел, лгал.

Поэт проявлял заботу,

Но этого смысл мал.

Он – хищник в людском обличье;

Дух бьётся, как в клетке зверь.

Поэту всегда отлично,

Ему без сомненья верь.

Поэт точно так же дышит,

И ангелы тут ни при чём.

Поэт очень много слышит,

Но только не скажет всё.

IV

Поэт – это щепка в море,

Пылинка в цепи веков.

Поэтов не сломит горе,

На нас не найти оков.

Поэт может быть безвестен –

Посмертный забыт альков;

Он может со всеми вместе

Свинцом одарить врагов.

Он может быть всеми знаем –

Чтоб молнии вместо слов!

Способен и пребывает

Всегда между двух миров.

Неважно его желанье:

Обязан, коль начал жить,

От грешных и злых метаний

Кого-нибудь исцелить.

Поэт не бывал героем,

Поэт не правитель, нет;

Поэт – это щепка в море.

Надеюсь, оставил след.

Алиса Степанцова

* * *

да, пора вырастать, этот день наконец настал.

нам тесны наши серые комнаты и работы,

нам тесны наши будни, ты можешь сказать мне, кто ты?

я смотрю на тебя и вижу, что ты солгал.

впрочем, всё недействительно, нет одного пути.

как ни крути, в этом мире ничто не свято,

я теряю твои черты и координаты.

и поэтому ставлю вечность на карантин.

этот город похож на большой сумасшедший дом,

а реальная жизнь спит у окон моей палаты.

я смотрю тебе в спину, ты можешь сказать, куда ты?

ты говоришь, но я верю тебе с трудом.

* * *

я учусь тут смирению, логике, тишине,

структурирую быт, упражняюсь в словесной прыти,

чтобы легче дышалось на этом бескрайнем дне,

под карьерною лестницей, вне череды событий.

забываются люди, теряются адреса,

только пара имён не исчезли в густом тумане.

кто-то машет рукой, жаль, что не угадать лица.

жаль, что я так бездумно меняюсь с людьми местами.

я учусь концентрации, трезвости и борьбе,

но в стеснении прячу холод своих ладоней.

я кладу свою боль и нежность в пустой конверт.

и сжигаю конверт.

пусть их больше никто не тронет.

и развеется пепел, и с пеплом уйдёт беда.

будет горькая ночь и чёрная, как лакрица.

будут новые люди, новые города, будет новая жизнь.

ей бы стоило научиться.

<p><strong>„Не разделяю ни крымских, ни донецких“</strong></p>

„Не разделяю ни крымских, ни донецких“Выпуск 9

Спецпроекты ЛГ / Литературный резерв / Писатель у диктофона

Игорь Бондарь-Терещенко

Теги: «Дети декабря» , Платон Беседин , интервью

Автор о своей книге и её героях

Новый роман Платона Беседина – это сборник повестей, складывающийся в картину мира во время войны – на земле и в душе. Судьбы людей, оказавшихся по разные стороны баррикад, складываются уже в новых условиях дружбы и любви с реальностью, в которой многое изменилось. Как говорится, сгорел сарай – зато стало видно луну. Точнее, дыру – то ли в доме, то ли в сердце – с которой теперь живут многие.

На вашей книге – отзывы Улицкой и Юзефовича, Олега Павлова, Варламова и Сенчина. Крышу не сносит? Понятно, что «Дети декабря» – это не дебют, и среди писателей существует практика доброго слова старшего товарища, и всё же – такие люди… Совершенно разные авторы – и такое единомыслие…

– От чего мне должно было снести крышу? Авторы, о которых вы сказали, возможно, очень разные, хотя я бы с этим поспорил, но главное, что все они большие русские писатели, к творчеству которых я отношусь с величайшим почтением. И мне было важно – да, и не скрою, приятно, – что они прочли мою книгу и посчитали правильным отреагировать на неё. И отреагировать не общими, а очень точными, ёмкими и, я бы сказал, душевными словами. Посмотрите, каждый из них отметил наиважнейшие вещи.

Ваш роман называется «антивоенным», и это в принципе понятно, поскольку вполне в духе времени. А как бы вы определили его в классических категориях жанра? Это роман воспитания? Ведь рассказывается, по сути, о школьнике, угодившем в самый разгар донецких событий вначале в лагерь для беженцев, а после уж переехавшем с матерью в Крым, опять-таки в лагерь…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги