Впереди дорога явно расширялась. Деверо устремил взгляд на более широкий бульвар, который шёл перпендикулярно этому, и прикинул варианты. Если машина поедет в любом другом направлении, кроме правого, он больше не сможет уследить за ней с крыш. Ему придётся рискнуть и спуститься обратно на уровень улицы. Такси поблизости не было видно, но всегда существовала вероятность, что он сможет украсть мопед или велосипед и, если понадобится, не отставать от машины ещё как минимум несколько миль или около того. Если представится такая возможность, ему повезет.

Деверо прибавил скорость, воспользовавшись тем, что впереди была плоская крыша. Обогнав машину, он достиг перекрёстка раньше неё, что дало ему драгоценные секунды на то, чтобы оценить все возможности. Единственные видимые припаркованные автомобили и мотоциклы находились на хорошо освещённой площадке прямо перед оживлённым кафе. Угнать любой из этих транспортных средств не представлялось возможным. Он слегка раздражённо зашипел и стал ждать, что сделает машина.

Машина остановилась на несколько секунд. Затем покатила прямо вперёд, пересекла широкий бульвар с его яркими уличными фонарями и продолжила движение по противоположной улице. Деверо тихо выругался. И всё же он умел приспосабливаться. Он втянул в себя воздух и подпрыгнул, приземлившись двумя ногами на тротуар внизу. Раздался резкий глухой удар, и по спине пробежала волна боли. Он стряхнул с себя боль и заставил себя улыбнуться изумлённой парочке, которая, держась за руки, шла по улице и остановилась как вкопанная, когда он внезапно появился перед ними.

— Ciao!

Деверо не стал дожидаться ответа. Вместо этого он сорвался с места и помчался через бульвар в том же направлении, куда уехала машина. В тот момент, когда яркие огни широкой дороги остались позади, и он заметил, как задние огни массивной машины исчезают на тёмной улице впереди него, он напряг мышцы и призвал своего волка. И хотя прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как закончилась феерия полнолуния, волк ответил.

Деверо разорвал на себе одежду, превратившись из человека в зверя. Жаль, что на нём был дорогой костюм, но позже он выставит счёт МИ-5. Прямо сейчас он был на задании. Он прыгнул вперед, перейдя на бег на четырёх лапах. Здесь было достаточно теней, чтобы он мог оставаться скрытым от глаз прохожих — до тех пор, пока не столкнётся с кем-нибудь, идущим прямо к нему по этой стороне дороги. Он сомневался, что итальянским властям понравится появление британского оборотня, бегающего по их тихим улицам в ночное время, поэтому ему оставалось только скрестить когти и надеяться, что эта авантюра окупится.

Как только Деверо оказался менее чем в двадцати метрах от чёрной машины, он сменил тактику, выйдя из относительной безопасности теней на более опасную открытую дорогу. Он не мог рисковать тем, что пассажиры машины заметят какое-либо движение, поэтому чтобы не вызвать ни малейших подозрений, это был самый безопасный шаг. Он выскочил на середину дороги, развернув своё длинное, покрытое мехом тело так, что оно оказалось прямо за машиной и чуть правее выхлопной трубы. Ни одно из зеркал не отразит его присутствия, пока он остаётся на этом месте. Пока он держал морду на расстоянии броска от задней части автомобиля, люди внутри его не видели. К сожалению, пьяный парень на тротуаре справа от него заметил его, остановился, пошатнувшись, и уставился на него с отвисшей челюстью. Деверо не сбавлял скорости, но невольно напрягся. Однако машина не сбавляла скорости, поэтому ему пришлось предположить, что ни водитель, ни другие мужчины ничего не заметили.

Они проехали ещё несколько сотен метров. Было нетрудно не отставать от машины, но чем дальше они ехали, тем больше он беспокоился о том, что скоро они попадут на ещё одну хорошо освещённую дорогу, где его заметит больше людей. Он напряг мышцы, его напряжение росло, но когда машина начала поворачивать налево и, наконец, замедлять ход, он почувствовал прилив оптимизма. Слева от него внезапно раздался механический скрежещущий звук, похожий на звук открываемых ворот или гаража. Деверо выдохнул. Похоже, они добрались до места назначения. Хвала небесам.

Твёрдо придерживаясь этого плана действий, Деверо пригнулся и прижался носом к бамперу автомобиля, когда тот повернул влево и медленно въехал в большие тяжёлые ворота, которые открылись. Вместе они спустились на освещённую автостоянку, которая, по-видимому, находилась под землёй. К сожалению, Деверо не мог разглядеть со своего наблюдательного пункта ничего, кроме того, что находилось непосредственно справа и слева от него.

Как только земля выровнялась, он отделился от задней части автомобиля и прыгнул к роскошному Бентли, который был достаточно большим, чтобы обеспечить ему укрытие, необходимое для того, чтобы спрятаться. Он прижался животом к земле и стал ждать. Водитель автомобиля заехал задним ходом на одно из пустых мест и заглушил двигатель. Деверо затаил дыхание, когда дверцы машины открылись и мужчины выскользнули наружу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчье клеймо

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже