Ребекка начала жить половой жизнью довольно-таки рано. Ее первый мужчина появился у нее уже в шестнадцать, причем прямо на дне рождение. Она не была шлюшкой, которая меняет парней как перчатки, но и однолюбкой назвать ее было нельзя. Все удивлялись, как они сошлись с младшим Сальваторе и встречаются так долго, однако суть была не в этом.

Ребекка рано начала смотреть на мужчин, которые старше нее, и первым, кто попал под поток ее внимания оказался никто иной, как Деймон. Сальваторе всегда был высоким, подтянутым, красивым и солидным. Брюнет в семнадцать выглядел как взрослый человек, а не как прыщавый подросток. При этом мужчина старше девушек на четыре года, и если к Анне Сальваторе относился как к равной себе, дабы девушка была достаточно умна для своих лет, то Бекку Деймон всегда воспринимал иначе.

Блондинка не раз пыталась соблазнить его, зная, что он и Анна просто друзья. Ее иногда даже бесила опека Деймона по отношению к Анне, его забота о ней, трепетное отношение. Майколсон искренне не понимала, что Сальваторе нашел в Коллинз такого, что в итоге не может оторвать мужчину от нее.

- Он кажется опасным Анна, плюс слишком высокомерным, наглым…

- Бекка, - Анна строго посмотрела на нее. – Хватит, когда-то он нравился тебе.

- Ты упрекаешь меня? – блондинка вздернула бровь. – Он ведь не был твоим парнем.

- Не был. И я не упрекаю, - спокойно пожала плечами Коллинз. – Просто не понимаю твоего презрения к нему.

- Он меня раздражает, - просто ответила блондинка. – И если ты так не хочешь, я не буду вообще говорить про твоего Деймона.

- Не хочу, - кивнула Анна и встала. – Пойду, заберу вещи из спальни. А ты ложись спать, у тебя завтра вылет рано.

- Как скажешь, мамочка, - язвительно крикнула ей в след Бекка и откинулась на спинку, прикрыв глаза. Иногда забота подруги ее раздражала, но благодарность все же присутствовала, ведь Анна не раз помогал Бекке и даже решала ее проблемы.

*****

Лос-Анджелес.

Кол и Деймон сидели в кабинете второго, разбирая бумаги. Когда мужчины работали, они были невероятно серьезными. Никто бы не посмел сказать, что Кол разгильдяй, предпочитающий бутылку виски общению, а Деймон любитель жесткого секса. Сейчас оба мужчины были очень сосредоточенными, но эта сосредоточенность длилась недолго.

- Я сегодня уеду раньше, - вдруг выпалил Деймон, устало откинув папку с документами в сторону. – Надо встретить Анну, - последние слова мужчина произнес чуть ли не с благоговением, заставив Кола ухмыльнулся. Майколсон конечно был рад с друга, тем более он был свидетелем его мучений, но такое помешанное отношение к девушке, шатен искренне не понимал.

- Подожди, но Бекка же приехала еще вчера.

- Да, Анне пришлось задержать на день, проблемы с документами, - спокойно кивнул Деймон. – Этот Лерой не хотел ее отпускать…

- Лерой? – Кол вдруг нахмурился. – Этот тот самый Лерой?

- Какой тот самый? – не понял Деймон. Мужчина сейчас витал где-то в своих мыслях, не совсем воспринимая слова друга.

- Тот самый Лерой, который пытался обанкротить нас, - возмущенно выпалил Майколсон. – Ты что забыл о том случае?

- А, ты об этом, - Сальваторе нахмурился. А ведь Деймон и правда забыл, и когда Анна представила его французу, он даже не подумал об инциденте с неудачным контрактом, даже не вспомнил знакомого имени. – В самом деле… Я забыл о нем.

- Какое странно совпадение, - прищурился Кол, снова включив детектива. Он был любителем подобного, и стоит признаться, что Майколсону удавалось вычислять крыс и решать определенные вопросы. – Что если он специально пригласил Анну.

- Ты еще скажи, что Анна с ним заодно, - ухмыльнулся Деймон.

- Этого я не говорил, кто-кто, а Коллинз точно тебя не предаст, - просто заметил Кол, заставив Деймона улыбнуться. – Но, что если он знал о том, что ты и Анна…

- Откуда он мог знать? Он, наверное, как и все думал, что я гей, - Деймону явно было весело. Он искренне не видел угрозы в лице Лероя. «Единственное, что может этот подонок, это навредить моей девочка, но в этом случае он труп, что, скорее всего, понял… А значит, он будет тише воды ниже травы». - Расслабься, - Сальваторе хлопнул друга по плечу. – Он может и не вспомнил меня.

- Сомневаюсь, - усмехнулся Майколсон. – После такого фиаско… Странно, как он вообще вернулся в дело.

- Ну, он держит театр, кажется, это наследство от дяди, - начал Деймон. Он кое-что узнал о Лерое, правда, информация о контракте Мартина именно с холдингом Сальваторе почему-то отсутствовала, надо сообщить Клаусу о подобном упущение. – Театр неплох, я видел, наверное, он-то ему деньги и приносит.

- Лучше бы Анна не была связана с ним, - задумчиво протянул Кол. - Мало ли, что у этого французского гавнюка на уме.

- Если он ее хоть пальцем тронет, он умрет. Поверь, я дал ему это понять, когда приехал к Анне, и я уверен, он меня понял, - спокойно и уверено ответил брюнет.

- Ладно, поживем, увидим. Кстати, Энзо не звонил тебе? - Кол стал веселее и ехиднее. Он рассказа другу о том, что встретил брата Анны в клубе и о его реакции на поездку Сальваторе к ней.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги