Следующим утром гости Роуэна покинули дом так же неожиданно, как и приехали. Роуэн знал, что обязан этим напряженности, возникшей между ним и Кей. Никто ничего не сказал, но все странно поглядывали на него. Стало ясно, что Марк, Сьюзен и Стюарт заметили красные, опухшие от слез глаза Кей, отсутствие кольца на ее руке и то, что Роуэн и Кей были подчеркнуто вежливы за завтраком, но даже не смотрели друг на друга.

Когда Стюарт объявил, что им пора собираться в путь, все повеселели. Особенно Кей и Роуэн. Но, когда Роуэн увидел, как друзья садятся в БМВ Стюарта, он неожиданно почувствовал себя одиноким.

– Ты уверен, что не хочешь вернуться с нами?- встревожено спросил Стюарт, стоя в тени веранды. Остальные ждали его в машине Сьюзен и Марк уже попрощались с Роуэном. Кей молча уселась в машину. Стало окончательно ясно, что что-то не так. Совсем не так, как должно быть…

– Да, уверен,- отказался Роуэн, желая в то же время принять предложение Стюарта. Он побаивался будущего.- Как ты думаешь, твой друг не будет возражать, если я еще немного поживу здесь?- внезапно спросил Роуэн.

– Нет, не будет,- покачал головой Стюарт. Затем он задал вопрос, вертевшийся у него на языке с самого приезда: - Ты в порядке?

– Все хорошо, спасибо, что спросил. Мужчины посмотрели друг на друга. Стюарт играл ключами, Роуэн стоял, сунув руки в карманы джинсов.

– Ладно,- закончил разговор Стюарт, - увидимся через пару недель.

– Конечно. Осторожнее на дороге. Стюарт неестественно улыбнулся:

– Я буду осторожен. Завтра вечером у меня назначено страстное свидание. Роуэн улыбнулся:

– С Джекки О.?

– Нет. Время перемен.

Друзья улыбнулись друг другу. Наконец Стюарт сказал:

– До встречи.

Когда Стюарт спустился по ступенькам, Роуэн окликнул друга:

– Стюарт! Тот обернулся.

– Приглядывай за Кей. При упоминании ее имени Стюарт отреагировал так, что Роуэн почувствовал, как тот любит Кей.

– Если она позволит мне,- без улыбки ответил Стюарт.

Они сказали друг другу все, что могли. Все, что было нужно.

***

В туннеле было жарко и не хватало воздуха. Крэндалл вспотел, рубашка прилипла к спине, словно скотч. Косынка, повязанная вокруг лба, тоже намокла. Несмотря на жару и едкий запах пота, Крэндалл не поменялся бы местами ни с одним человеком на земле. Его коллеги разделяли это чувство.

– Ты был прав! - воскликнула Джулия.- За всем этим хламом есть дверь!

– Я же говорил,- заметил Уэйд и закричал: - черт возьми! Мы нашли второй выход из туннеля!

Хламом, о котором столь нелестно отзывалась Джулия, были остатки обвалившегося туннеля. Туннель дважды обваливался рядом с ними; дважды им приходилось пробираться через ранее осыпавшиеся участки, раскапывая грязь, убирая упавшие балки, обломки кирпича и сушить на солнце найденные истлевшие предметы.

– Давайте уберем эту балку, и тогда нам удастся пройти,- сказал Крэндалл, вцепившись в трухлявое дерево. Уэйд поднял ее за другой конец. Когда они сдвинули балку с места, посыпалась грязь, создавая маленький обвал, гулко прозвучавший в замкнутом пространстве.

– Осторожнее,- Джулия отшвырнула носком ботинка черные комья земли.

– Придется разгребать это,- сказал Крэндалл.

– Давай сперва проверим дверь,- предложила Джулия. Ее глаза сияли так же, как тогда, когда они беседовали с Крэндаллом в номере отеля. Она была похожа на ребенка в Рождество. Крэндалл решил, что радость идет ей… она выглядит сексуально…

– Нет, сперва надо порыться здесь,- Крэндалл поддразнивал ее, стараясь, чтобы Джулия не заметила его улыбки.

– Ох, замолчи, этим можно заняться и попозже,- тут Джулия заметила улыбку Крэндалла. Она бросила в него комком земли.

Ударившись о грудь Крэндалла, комок рассыпался. Археолог расхохотался.

– А может, перекусим?- подыграл начальнику Уэйд.

– Ты прав. В конце концов, уже наступило время ленча.

– Ребята, прекратите!

Крэндалл широко улыбнулся и вдруг снова сделался серьезным. Кивнув в сторону двери, он посмотрел на Джулию.

– Почему бы тебе не попробовать первой?

Теперь Джулия стала похожа на ребенка, который получил на Рождество огромную, перевязанную лентой коробку с подарком. Крэндалл был очарован ее энтузиазмом.

– 0'кей,- согласилась Джулия. Она вытерла руки о шорты.

Спотыкаясь о комья земли, она шагнула вперед и, схватившись за ручку, повернула ее и навалилась на дверь. Та не поддалась. Она не сдвинулась ни на дюйм даже тогда, когда Джулия налегла на дверь плечом.

Смахнув болтавшуюся перед лицом паутину, Крэндалл подошел к Джулии. Они попытались открыть дверь вместе и снова потерпели поражение. Дверь не собиралась сдаваться без боя.

– Черт! - выругался Крэндалл.

– Ox! - Джулия потерла плечо.

– Отойди-ка,- сказал Джулии Уэйд и, отстранив ее, встал рядом с Крэндаллом.

– Готов? - спросил Крэндалл.

– Ага.

Они, кряхтя, навалились на дверь. Через некоторое время она заскрипела и неохотно, медленно начала открываться, но вскоре застопорилась, словно на что-то наткнувшись. Мужчины толкнули ее сильнее, и дверь с визгом распахнулась. Крэндалл чуть не упал. Уэйд выругался.

Перейти на страницу:

Похожие книги