– Почему вы не сказали мне, когда начнется пожар? Почему не предупредили, что время на исходе.

– Я знала, что, как только понадобится, вы поймете это.

Роуэн сорвался. Он слишком долго не высыпался. А тут еще это чувство беспомощности, преследующее его и днем и ночью.

– Вам все это кажется чересчур простым!

Но все не так примитивно. Я не знаю, что мне делать! Я не в состоянии задержаться в прошлом и не могу взять ее сюда! Я не могу воздействовать на события, находясь за сто лет от них, в другом мире!

– Для того чтобы избрать именно вас, существуют веские причины.

– Черт с ними, с причинами! - Роуэн рванулся с места.- Мне надоело складывать головоломку, в которой отсутствует половина частей!- Он выскочил из дверей и побежал по дорожке. Почти усевшись в машину, Роуэн вдруг замер и вздохнул. Он посмотрел в сторону дома. Как он и подозревал, Микаэла стояла в дверях, глядя на него.- Мне нужно получить ответ на свои вопросы,- крикнул он ей.

– Получите,- тихо, спокойно произнесла она,- когда придет время.

«Придет ли оно?» - думал Роуэн. И, если придет, нужны ли ему будут эти ответы?

Весь вечер Роуэн просидел в библиотеке, лихорадочно разыскивая необходимый ему факт. До сих пор ему не удавалось получить информацию на эту тему. И в этот раз он не нашел ничего нового. Лишь упоминание о том, что особняк сгорел в прошлом веке.

Ставя книги обратно на полку, он заметил светлые волосы, завязанные в хвост, и немедленно понял, кому они принадлежат, и почему владелец странной прически с первого взгляда показался ему знакомым. Они встречались здесь, в библиотеке,

– Я так и знал, что мы уже виделись, - заметил Роуэн, подойдя к нему.

Крэндалл обернулся. Руки у него были заняты книгами. Он посмотрел на Роуэна. В его взгляде ясно читалось: «Мы где-то встречались, но убей Бог, не помню где». И тут он вспомнил.

– Ах, да,- неловко переложив книгу, Крэндалл протянул руку.

Роуэн, также пристроив поудобнее кипу книг, ответил на рукопожатие и взглянул на ношу Крэндалла:

– Как видно, археологи роются не только в земле, но и в книгах.

– По правде говоря, я занимался генеалогическими исследованиями. Изучал происхождение моей семьи, - Крэндалл надеялся, что его собеседник не поймет, насколько неуверенно он себя чувствует. Как Крэндалл и опасался, ему не удавалось обнаружить никаких следов своего родного отца. Он не представлял, куда еще можно обратиться за информацией. - А вы? - Крэндалл указал на стопку книг в руке Роуэна.

– Небольшое историческое исследование,- Роуэн надеялся, что его голос звучит достаточно беззаботно.

– Понятно.

«Ничего вам не понятно,- подумал было Роуэн.- Ровным счетом ничего». Но вслух произнес:

– Как продвигаются раскопки?

– Если честно, то очень интересно. После газетной статьи с нами связался известный профессор из Тулэйна, занимающийся историей города. Он встретил пару упоминаний о потайном ходе и комнате на территории собора. - Вы правы, это действительно интересно.

– Профессор считает, что и комната, и туннель относятся к концу восемнадцатого века. Он не уверен, для чего они служили первоначально, но полагает, что это - свидетельство того, что католическая церковь пыталась установить в Новом Свете инквизицию по подобию испанской.

– Это объясняет наличие инструментов пытки.

– Правильно. Судя по всему, некий монах-капуцин был прислан, чтобы возглавить это заведение, но губернатор вышвырнул его из города. Тогда велась усиленная колонизация этих земель, а жестокая расправа с еретиками вряд ли привлекла бы новых поселенцев.

– Да уж.

– Во всяком случае, данное им объяснение весьма правдоподобно, хотя,- тут Крэндалл нахмурился,- неясно, откуда взялись монеты, которые мы там нашли.

– Какие монеты?

– Деньги, датируемые веком позже. Джулия нашла их у входа в комнату. Они были разбросаны, словно выпали из кармана или сумки.

– Значит, похоже на то, что комнату использовали и позже?

– Да, должно быть так. Но о целях нам остается только догадываться.

Роуэн вспомнил ужас молодой женщины и свое осознание того, что ее держали в этой комнате пленницей. Он был убежден, что в этом помещении творилось нечто злое, но понимал, что у него достаточно своих забот. И все же Роуэн поинтересовался:

– Как себя чувствует… Ее зовут Джулия, не так ли?

– Да, Джулия,- согласился Крэндалл и солгал: - все в порядке.

На самом деле она была сама не своя с того злополучного дня, как они открыли эту комнату. Джулия наотрез отказывалась войти туда, а иногда Крэндалл замечал, что она смотрит туда, не отрываясь, словно заблудившийся в темноте ребенок.

Роуэн заподозрил, что Крэндалл лжет, но решил не доискиваться до истины.

– Ну что ж, приятно было увидеться.

– Взаимно,- тут, вспомнив странное происшествие в туннеле, Крэндалл поинтересовался:

– А как себя чувствуете вы?

– Нормально.

Крэндалл также заподозрил Роуэна во лжи, но не стал допытываться, кроме того, у него были свои проблемы. Его мысли занимали раскопки, Джулия и таинственный Дрексел Бартлетт.

– Не стоит заострять на этом внимание,- заметил Крэндалл.

– Согласен,- произнес Роуэн.

Когда он отвернулся, ему в голову пришла одна мысль:

Перейти на страницу:

Похожие книги