— Мне кажется, туда, — ответил Малыш, указывая рукой на квадрат в потолке зала, как две капли воды похожий на тот, через который они только что прошли. — Похоже, здесь подъемник был или лебедка. Или что-то в этом роде. А потом демонтировали и заделали технологические отверстия. А из этих коридоров могли грузы подвозить к подъемнику. Значит, мы сможем на уровень выше подняться.
— Давай! — согласился Гунн. — А мы все в коридор отходим.
Все отошли подальше в один из коридоров, и Никсон, тщательно прицелившись, нажал спуск. Граната попала точно по центру квадрата. Не успели отсвистеть все рикошетирующие осколки, как с гулким грохотом вся заплата рухнула вниз, раскалываясь и рассыпаясь.
— Вперед! — сам себе скомандовал Упырь, первым бросаясь к пролому и умело забрасывая наверх раскладную кошку, прикрепленную к прочному шнуру. — Не будем нарушать традиций? Давай, Гунн, поднимайся первым.
Он подал товарищу удобную рукоять, висящую на том самом шнуре с кошкой. Этот стандартный армейский набор для штурма высоких труднодоступных препятствий ради уменьшения занимаемого места и веса отличался тонкостью сверхпрочного шнура. Без каких-либо приспособлений солдату вряд ли удалось бы подняться по столь тонкой веревке. Поэтому в набор входила вмонтированная в рукоять лебедка с запасом автономного питания на пять подъемов на пятнадцатиметровую высоту. Но до пролома в потолке было не более пяти метров, поэтому о ресурсе лебедки вовсе не стоило задумываться.
Увлекаемый лебедкой, Гунн взмыл к потолку. Осторожно заглянув в пролом, он, не скрываясь, перебросил тело через край пролома и оказался на верхнем уровне. Рукоять лебедки под действием собственного веса плавно скользнула вниз. За Гунном последовала Лилит. Потом Упырь отправил Лома.
— Давай, Малыш, поднимайся, — предложил Упырь, заглядывая через нижний пролом в помещение склада. — Они собираются подниматься, и я хочу им подарочек сделать.
Малыш быстро поднялся в пробитое отверстие и теперь наблюдал за действиями Макса Майера. Тот покрепче ухватил спустившуюся к нему рукоять лебедки и, подойдя к краю нижнего пролома, склонился над ним. Из склада загремели выстрелы, но Упырь не спешил. Он выдернул зубами чеку и, примерившись, аккуратно выпустил гранату вниз.
— Граната! — крикнул Майер и только после этого начал спешить.
Малыш, наблюдавший за его действиями, сразу же вспомнил, как Макс подтаскивал ящик с гранатами под самую пробоину.
— Граната! — продублировал Никсон для остальных, краем глаза замечая, как шарахнулись они в стороны от пролома.
Отсчитывая про себя секунды до взрыва, Майкл, упершись в край пролома, глубоко потянулся и, ухватив поднимающегося Упыря за помочь разгрузочного ремня, мощным рывком втащил товарища наверх. И в этот миг пол качнулся от мощного взрыва, сбивая всех с ног. Ударная волна стеганула по ушам, а осколки, какой-то мусор вперемешку с частями тел и пыль тугой струей ударили из пролома в потолок. Песок скрипел на зубах, а от дыма и пыли слезились глаза, но все они пока еще были живы, а это стоило и много больших неудобств.
— Смотри, — кивнул Упырь, лежащий рядом с Малышом, указывая куда-то наверх.
— Ничего не вижу, — качнул головой Майкл, силясь разглядеть что-либо на перепачканном и изрытом осколками потолке.
— В том-то и дело, — подтвердил Упырь. — Здесь нет квадрата на потолке. Значит, мы либо на верхнем уровне, либо этот чертов лифт не идет на верхние этажи.
— Все целы? — спросила с тревогой Лилит, возвращаясь к валяющимся у пролома товарищам. — Какие повреждения?
— Никаких, — ответил Упырь, а Майкл только отрицательно помотал головой.
— А чего вы тогда разлеглись? Двигать надо, — нахмурилась девушка, рассматривая свой коммуникатор. — У меня навигатор заработал.
— Хорошие новости, — согласился Упырь, вскидывая руку к глазам. — У меня тоже. Значит, мы недалеко от поверхности.
— Нам туда, — сообщила Лилит, устремляясь в один из коридоров.
Не дожидаясь повторного приглашения, диверсанты двинулись за ней.
— Слишком тихо, — посетовал Гунн, осторожно заглядывая за очередной поворот коридора. — Вижу зал, в который мы вошли. Все чисто.
Стараясь двигаться бесшумно, вся группа короткими перебежками втянулась в тот самый зал, с которого много часов назад они начали свое путешествие по подземной базе.
— Может, они все кончились? — предположил Упырь. — Я лично полностью потерял счет нейтрализованным противникам. А может, у них опять изменились планы относительно нас.
— Да уж, — поддакнула Лилит. — Такой безумной бойни я за свою жизнь не припомню.
С того момента как они оказались на верхнем уровне, им еще не попался ни один живой противник. Только следы боев да трупы то там то здесь подтверждали, что все произошедшее не бредовый сон переутомленного разума.
— Мы так ничего и не захватили с собой, — высказал свои мысли Малыш. — Ни информации, ни образцов.