– Сделайте меня женщиной, прежде чем я уеду отсюда, – был ответ.
Щёки Иоланды порозовели от смущения, но глаза смотрели прямо и твёрдо.
– Период, когда меня стерегли со всей строгостью, остался позади, – продолжила она. – Сейчас всем известно, что наследника не ожидается. А я готовлюсь к отплытию на родину через две-три недели. Вы, милорд, не последний человек в Шотландии, вы облечены немалой властью. Увезите же меня отсюда хоть на один день и сделайте женщиной. Поймите, вас одного могу я просить об этом. Отдаться простолюдину мне не позволит гордость, и уехать девственницей я не могу. А вы единственный вельможа здесь, которому я доверяю. И вы красивый мужчина, Джеймс Стюарт, мне будет хорошо в ваших объятиях, я уверена.
Сказать, что сенешаль Шотландии был потрясён, мало, чтобы выразить всю гамму нахлынувших на него чувств и ощущений. Он надолго задумался, потом тряхнул головой и кивнул тревожно смотревшей на него королеве:
– Хорошо, миледи, я выполню вашу просьбу. Только дайте мне немного времени, чтобы всё подготовить, как следует, и не бросить тень на ваше имя.
Они расстались, и Иоланда стала с волнением ожидать грядущих событий, столь для неё важных и жизненно значимых. Этот мужчина почему-то не пугал её, хотя тоже был высок и силён. Но в нём было какое-то изящество, и была душевная тонкость. К тому же он был очень красив, и его янтарные с золотинкой глаза, казалось, смотрели ей прямо в душу. И она почувствовала, что с нетерпением ждёт минуты, когда окажется в его объятиях, когда его губы припадут в поцелуе к её губам. Она хотела, наконец, стать женщиной, и Джеймс Стюарт был, несомненно, самой подходящей кандидатурой, достойной совершить это превращение.
Известие от сенешаля пришло через четыре дня. Прибывший от него отряд воинов должен был сопроводить королеву в замок под Эдинбургом для дачи показаний в деле погибшего короля. К прибытию посланных за ней Французским королём кораблей, она, несомненно, успеет вернуться. В Кингхорне полным ходом шли сборы в обратный путь. Мари осталась, чтобы проследить за подготовкой багажа. Сенешаль заверил, что в замке королеве будет предоставлен полный штат прислуги.
Иоланда без возражений приняла этот приказ, ибо это было не приглашение, а именно приказ. Она села на свою любимую Звёздочку, так назвала она великолепную белую кобылку, и спокойно отправилась с присланным ей эскортом, капитаном которого был молодой мужчина, напоминавший Джеймса, во всяком случае, глаза у него были совершенно определённо стюартовские.
Дорога была не слишком далёкой, однако уходила далеко в сторону от пути на Эдинбург. Они углубились в лесную чашу и скоро выехали на поляну, где стоял маленький, но внушительный замок. Тут и ожидал её сенешаль. Он отдал распоряжения капитану, и отряд вскоре скрылся в лесу, окружавшем замок.
Проводив их взглядом, Джеймс Стюарт повернулся к Иоланде и с сияющими глазами протянул к ней руки.
– Пошли в дом, дорогая, – мягко сказал он, – и я покажу вам ваши покои. Здесь никого нет, кроме моей старой няни, бесконечно мне преданной. А воины моего племянника никого и близко не подпустят к замку. Так что вы можете быть спокойной, что ничто не грозит вашему имени и вашей чести. Кроме меня, разумеется, – добавил он, лукаво улыбаясь.
Но в его шутливой улыбке невольно пробивалось желание, и сердце королевы затрепетало.
Рука об руку они вошли в дом. Их встретила старая женщина маленького роста, но с весьма непреклонным выражением лица. Увидев Иоланду, женщина тепло улыбнулась:
– Добро пожаловать в приют любви, миледи, – сказала она. – В вашей комнате готова вода для мытья. Потом я подам обед. И уж только потом передам вас в руки этого нетерпеливого мужчины.
– А тебе придётся подождать, мальчик мой, – повернулась она к сенешалю. – Не обессудь, так нужно.
У Иоланды потеплело на душе, когда она увидела эту женщину. Именно такой, по её мнению, и должна быть любящая няня – ласковой, но строгой.
Она пошла за женщиной.
– Меня зовут Мэг, девочка, – на ходу произнесла старая няня, – а тебя, я знаю, Иоландой. И давай обойдёмся без церемоний, если не возражаешь.
Иоланда согласно кивнула головой, хотя идущая впереди женщина не могла этого видеть. Но Мэг уловила движение, потому что тихо сказала:
– Вот и хорошо.
Они вошли в светлую большую комнату, весь левый угол которой занимала широкая кровать, застеленная красивым покрывалом. Возле горящего камина стояла бадья с водой, от которой шёл упоительный пар, пахнущий какой-то травой. Иоланда с интересом принюхалась.
– Это вереск, девочка, – ответила на незаданный вопрос Мэг, – мой Джейми очень любит его запах.
Старая няня помогла девушке снять платье и рубашку и унесла их в смежную комнату. Затем она усадила свою подопечную в тёплую воду и стала мыть её ласковыми, но довольно крепкими движениями. Потом вытерла её насухо и протянула красивую рубашку, обшитую кружевами и вышивкой, сверху которой набросила большую шаль, лёгкую, но тёплую.