В этот момент открылись двери автоматического лифта, и появился мужчина в вечернем костюме. Он пристально посмотрел на Корридона. Очень плохо. Если женщина обратится в полицию, этот мужчина его опишет. Конечно, она едва ли обратится в полицию, но все же…

Мужчина, не оглядываясь, вышел на улицу, а Корридон приблизился к массивной дубовой двери квартиры, которую ему предстояло ограбить.

Он достал из кармана кусок плексигласа и ввел его в щель между дверью и косяком, чтобы во время работы над замком не захлопнулся язычок.

Наконец Корридон открыл дверь и очутился в маленькой темной прихожей. Из другого кармана он достал фонарь и, тихо затворив за собой дверь, включил его. Прямо перед ним была искомая комната. Он прислушался – за стеной царила тишина…

Стол стоял у занавешенного окна. Корридон, гордившийся своим умением без шума и повреждений открывать любые замки, достал инструменты и приступил к работе.

Замок щелкнул. Убрав инструменты в карман, Мартин открыл дверцу. Правый верхний ящик был пуст. Левый верхний ящик был заполнен чем угодно, только не письмами. Он торопливо осмотрел другие ящики, но ничего не нашел. Писем в столе не было!

Он нахмурился. Или женщина переменила место, или этих писем не существует и в помине. Не зря вся работа казалась ему слишком легкой. Значит, ловушка?

Мартин раздвинул занавески и выглянул в окно. «Бьюик» исчез.

Значит, ловушка, подумал Корридон и весело рассмеялся. Очевидно, в холле его кто-то ждет. Уходить через окно безопаснее, чем через дверь. Но едва он сделал шаг вперед, как в комнате вспыхнул свет.

На него смотрела высокая красивая женщина. Ее длинные черные волосы рассыпались по шали, наброшенной на плечи. Чуть сзади в ночном халате стоял мужчина с изумленным лицом.

– Не двигаться! – резко произнесла женщина и направила на Корридона автоматический пистолет. – Руки вверх!

– Боже мой! – воскликнул мужчина из-за ее спины. – Грабитель! Осторожней, эти типы опасны.

Корридон поднял руки и улыбнулся женщине. Он пытался вспомнить, где раньше видел этого мужчину. Его лицо казалось удивительно знакомым.

– Звони в полицию, Дэвид, а я покараулю.

Мужчина осторожно вошел в комнату; он был бледен и испуган. Корридон узнал его – и по спине пробежали мурашки. Это был Дэвид Листренж, заместитель министра по европейским делам.

– Мы не можем вызвать сюда полицию! – хриплым голосом произнес он. – О чем ты думаешь? Лучше отпустить его.

– Очень мудро с вашей стороны, мистер Листренж, – улыбнулся Корридон. – Представьте, какой разразится скандал!

– Его нужно обыскать, – сказала женщина. – Он мог что-нибудь украсть.

– Я не прикоснусь к нему, – заявил Листренж и вытер лицо носовым платком. – Эй, вы! Убирайтесь отсюда!

Он указал Корридону на дверь.

– Только не нервничайте, – попросил Корридон женщину. – Мне бы не хотелось быть убитым по недоразумению.

Она отодвинулась в сторону.

– Твое счастье, – прошептала она. – Убирайся.

Но во всем этом было что-то неестественное… Корридон неожиданно понял, что женщина собирается стрелять. Он увидел, как напрягся палец на спусковом крючке. В ее глазах засветилась холодная ярость.

И тут все стало ясно. Корридон понял, зачем он здесь, он понял, насколько умно устроена западня. Эта женщина собиралась убить Листренжа, а он должен быть обвинен в убийстве!

– Берегитесь! – закричал Корридон и прыгнул вперед. Но опоздал.

Прежде чем она выстрелила во второй раз, он сжал ее запястье и выбил пистолет. Одного короткого взгляда на Листренжа с дырой во лбу было достаточно. Корридон кинулся к двери, а вслед ему раздался неистовый женский крик.

<p><emphasis> Глава 12</emphasis></p>

Выбежав в холл, Корридон увидел у двери на улице Хью. Тот ухмыльнулся, обнажив маленькие испорченные зубы.

– Оставайся на месте, – проговорил он низким гортанным голосом. – Ты отсюда не уйдешь.

– Ошибаешься, толстяк, – сказал Корридон.

Быстрый взгляд подсказал ему, что Хью не вооружен, и он решительно двинулся вперед. Он знал, что схватка с этим явно сильным человеком будет непростой. Единственный его шанс – в быстроте нападения и бегстве. Хью растопырил руки. По тому, как он это сделал, Корридон понял, что он владеет приемами не хуже его самого.

Сделав выпад, Корридон ударил левой в лицо Хью, но тот умело ушел и ответил ударом справа. Мартин едва успел отреагировать, и удар пришелся в плечо. Корридон, который уже давно не тренировался, понял, что так просто ему справиться с Хью не удастся.

Корридон сделал еще попытку. Ему удалось дважды попасть Хью в ребра, но тот только усмехался. Тогда он нагнул голову и бросился на Хью, но тот отклонился и прижал Корридона к себе. Впервые Корридон почувствовал чудовищную силу этого человека; его ребра трещали. Он ткнул пальцем в глаза Хью. Тот инстинктивно откинул голову назад, и Корридон стукнул его по кадыку. Хью всхлипнул, разжал объятия и упал на четвереньки. Корридон кинулся к двери на улицу.

Но промедление оказалось роковым. К дому бежали полицейские.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги