Повинуясь мановению руки начальника департамента, обрывки закружили в воздухе, снова становясь единым целым, а потом скользнули в ладонь. Дориан встряхнул, разглаживая их, и неспешно прочитал написанное. Потом бросил быстрый взгляд на пузырек, стоящий на столе.

– Хотел уточнить: именно это зелье вы нашли у жертвы?

– Да. И отпечаток… – начал дознаватель и осекся под ледяным взглядом.

– В таком случае дело переходит под юрисдикцию Департамента магического контроля. Прошу немедленно передать мне все улики. Мисс Чаррингтон, прошу. – Он кивнул в сторону выхода. Я еле заметно выдохнула и шагнула к нему.

– Но… – Орк не собирался сдаваться. – Граф Уолли, ваша светлость… как же так! Мы же ее задержали! – Он с отчаянием взглянул на главу полицейского управления. – Милорд, прошу, дайте мне пять минут, и я дожму эту девку!

По лицу графа Уолли пробежала целая гамма чувств.

– Идиот! – прошипел он, уже не обращая внимания на присутствующих.

Лорд О’Шейли обернулся и смерил мгновенно побледневшего орка ледяным взглядом.

– Дознаватель Гролг, Департамент магического контроля обвиняет вас в жестоком обращении с арестованными и попытке насилия. Все ваши дела будут пересмотрены департаментом в рамках предъявленных вам обвинений. Арестуйте его!

Полицейские нехотя направились к коллеге.

– Но… – Он переводил растерянный взгляд со своего начальника на лорда О’Шейли. – Я… я же был одним из лучших! Милорд…

– Это действительно так… У Гролга один из самых высоких показателей раскрываемости преступлений, – пробормотал начальник полиции, вытирая пот со лба.

– Если это – ваш лучший сотрудник, интересно, какие же худшие! – отчеканил начальник Департамента магического контроля. – Граф Уолли, своим бездействием вы вынуждаете меня провести полную проверку полицейского управления!

Граф покраснел и выпучил глаза.

– Император не позволит…

Лорд О’Шейли смерил поверженного противника одним из своих фирменных надменных взглядов:

– Желаете проверить?

– Дознаватель Гролг, вы арестованы по приказу начальника Департамента магического контроля! – спешно заявил начальник полиции. – Сдайте документы!

– Арестованного – ко мне в департамент! – распорядился лорд О’Шейли и повернулся ко мне. – Пойдемте!

Он подхватил меня под руку и вышел. До боли стиснув плечо, Дориан провел бесчисленными коридорами и вывел через черный ход. Только после того, как мы обогнули здание полиции, он остановился и разжал пальцы.

– Мисс Гордон, у вас просто талант попадать в передряги и злить полицию. – Сердито заметил он, разворачивая меня к себе спиной и снимая блокаторы. – Интересно, что было бы, опоздай я минут на десять?

Я пожала плечами. Отвечать не хотелось. В голове было пусто, а все вокруг казалось будто в тумане. Меня схватили за плечи и резко встряхнули.

– У меня голова оторвется, – меланхолично заметила я. То ли стрелы заклятия все-таки меня задели, то ли от последствий нервного шока перед глазами все поплыло, а ноги подогнулись. Я невольно ухватилась за стоявшего рядом мужчину.

– Фейт, соберись! – Встревоженное лицо Дориана вынырнуло из дымки. Он склонился надо мной близко-близко. – Я не могу нести тебя на руках на глазах у всего города!

– О да, это ведь потеря репутации, – пробормотала я. – Лорд и авантюристка… о чем только подумают люди…

– Что за чушь ты несешь? – Прохладная ладонь опустилась на лоб. От нее по телу пробежалась волна магии, словно легкий ветерок в полуденный зной. Дышать сразу стало легче, а в глазах прояснилось. Я обнаружила, что мы стоим в переулке, и широкая спина лорда О’Шейли загораживает меня от прохожих на улице. – Идти сможешь? – Мужчина все еще склонялся надо мной, бережно придерживая за талию.

– Да, – выдохнула я и почему-то добавила: – Прости.

– Все в порядке. – Он нежно провел пальцами по моей щеке, заправляя за ухо выбившуюся прядь. – Я и не знал, что у тебя такие волосы…

– Какие?

– Как горячий шоколад, отливающий медью…

– Что? – Сознание окончательно вернулось ко мне. Я перехватила несколько прядей, поднесла к глазам и застонала: заклинание, которое применил Дориан в полицейском управлении, чтобы склеить порванные листы, заодно смыло всю краску, и теперь волосы обрели натуральный цвет и ярко отливали в солнечных лучах. А ведь еще была восстанавливающая магия, которая так легко привела меня в сознание… Я закатила глаза: теперь мои волосы месяца два не возьмет ни одна краска!

– Фейт, не могли бы мы поторопиться. – Лорд О’Шейли выразительно взглянул на часы. – Я вылетел из кабинета в середине совещания, оставив глав отделов сидеть за столом. Боюсь, через пять минут они озвереют.

– Как вы… ты… – Я замялась, не зная, как обращаться к этому мужчине.

– Как узнал, что ты здесь? – Он подхватил меня под руку и потащил через дорогу, совершенно не обращая внимания на экипажи. – Твой лис.

– Пабло?

– Я бы назвал его по-другому, после того что он вместе с Корвином устроил в приемной. Гарри был бессилен. Эта парочка не успокоилась, пока я не вышел и не увидел твоего старого знакомца Мэллоу, который рассказал об аресте. С чего вдруг тебя понесло в кусты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Север и Юг [Каблукова]

Похожие книги