Конечно, вдовствующая герцогиня ей не поверила, считая, что это событие волнительно для каждой девушки. Шеридан не стала переубеждать её в этом, всё-таки Элоиза приложила немало усилий, чтобы этот бал не только состоялся, но и запомнился Шеридан как нечто прекрасное.

Когда они прибыли на Кингстон стрит, Шеридан выглянула в окно, улица переполнена подъезжающими и отъезжающими каретами. Их было настолько много, что подъезд к центральному входу Алмакка, занял больше времени чем сама дорога до Кингстон стрит.

«Бедные девушки» подумала Шеридан, «наверное эта дорога кажется им вечностью, по иронии судьбы, ты находишься так близко что можешь лицезреть мечту, но в тоже время слишком далеко».

Наконец карета остановилась, перед ними распахнулась дверца, Шеридан ступила на мягкий ковёр, которым был выстлан весь путь, до самого входа. В передней части их встретил распорядитель бала, в обязанности которого входило, следить за «порядком», а также представлять вновь прибывших гостей.

Прежде чем услышать на весь зал, голос распорядителя — Её светлость Элоиза Ронвелл, герцогиня Ровендейл! И её протеже, Мисс Шеридан Мелиорас! — Шеридан взглянула на Элоизу, та ей ободряюще улыбнулась и приняла величественный вид, которому сама девушка могла только позавидовать.

После представления, Шеридан показалось что, на долю секунды в зале воцарилась полная тишина, сменившаяся шёпотом.

Возможно, настроение герцогини передалось Шеридан и она, не обращая внимания на шёпот, гордо шествовала рядом с Элоизой. И чем дальше они шли, тем яснее Шеридан понимала, что затеряться на задворках не получится. Герцогиня Ровендейл намеренно вела её в центр зала, величественно приветствуя знакомых еле заметным кивком.

Удивительно но, как только они остановились, к ним поочередно потянулись люди, все желали выразить свое почтение, её светлости и возможно поближе рассмотреть ту самую «протеже». Благодаря этому, ещё до открытия бала Шеридан оказалась практически в центре внимания. Помня все уроки и наставления Элоизы, Шеридан была любезной и мило улыбалась. Кого-то она встречала на вечерах у Пемберли и мадам Линграмм, кому-то была представлена лично герцогом, на той злосчастной прогулке в парке. Она заметила Аннику Торентхилл, которая смотрела на Шеридан всё с той же плохо скрываемой враждебностью и это не удивительно, если вспомнить их общение в опере.

— Лорд Сэмюэль Харрисон, Барон Фарклайн!

Донеслось до ушей девушки, Шеридан интуитивно обернулась туда. И действительно, она не ослышалась, медленно, но уверенно приближался сам повеса и ловелас Лорд Харрисон, Барон Фарклайн собственной персоной.

Выглядел он превосходно, а лёгкая очаровательная улыбка, играющая на его устах, придавала ему ещё больший шарм. Шеридан краем глаза заметила, как оживились «мамаши» завидев «жертву», это не могло не улыбнуть.

Лорд Харрисон же, целенаправленно шёл через весь зал к своей цели, Мисс Мелиорас. Собственно ради нее он и явился в это логово «охотниц за мужьями».

Он последовал через весь зал, с игривой улыбкой на губах.

— Мисс Шеридан! Вы просто очаровательны! — осыпал девушку комплементами Лорд Харрисон, как только приблизился к ней. — Ещё недавно я сомневался в правильности своего решения посетить это скромное собрание, — фразу «это скромное собрание» он нарочно произнёс с насмешкой. — Но, увидев вас, — Барон поклонился и поцеловал руку девушки, — все мои сомнения развеялись. И я уверен, что поступил совершенно верно, придя сюда.

— О, Лорд Харрисон! — присев в реверансе произнесла Шеридан, — Вы слишком преувеличиваете о моей красоте. Но, надеюсь не так сильно, как вы преувеличили, о скромности этого собрания. — И улыбаясь, добавила, — хотя не могу не согласиться с вами, о правильности вашего решения, касательно прихода сюда. Шеридан прекрасно понимала, что все рядом стоящие «ловят», каждое их слово, поэтому с той же очаровательной улыбкой продолжила, — Лично я несказанно рада, лицезреть вас рядом с нами. И, что-то мне подсказывает, что многие со мной согласятся.

— Я к вашим услугам, — он ещё раз поклонился, — не могли бы вы оказать честь, вашему покорному слуге и подарить один танец?

Шеридан вновь присела в реверансе, дав свой положительный ответ. Словно по чьей-то команде заиграла музыка.

Первым танцем всегда был полонез, это считалось своего рода, открытием бала. Все танцующие устремились в центр зала. Бал начался!

— Вот уж не ожидала вас здесь увидеть, — заговорила Шеридан, когда они сблизились в танце.

— Я же не мог, оставить вас… — они разошлись, он замолчал, — без друга, — продолжил Сэмюэль, вновь сблизившись.

— Не могу передать, как признательна вам, — после очередной паузы добавила, — Вам никто не говорил, что вы отличный друг? — и снова они разошлись танцуя.

— Говорили, — ответил Сэмюэль, — вы. Как только танец закончился, Лорд Харрисон проводил Шеридан. Незаметно шепнул на ухо, — я буду наблюдать за вами, захотите сбежать, дайте мне знать. — И ушёл. Шеридан улыбнулась в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги