– Мог ли я думать год назад, что эта девушка, зайдя в мое поместье, изменит всю мою жизнь? Что я обрету счастье? И это счастье будет в ее нежных руках. Джулиана, я так люблю вас… Прошу… выходите за меня замуж…

– После всех моих капризов, вы все еще хотите этого?

– Хочу… Вы станете моей женой?

– Да… Если вы простите меня за глупое упрямство…

– Я уже простил. Могу ли я сердиться на самого дорогого мне человека?

– Вы так добры ко мне, сэр. Надеюсь, что я не разочарую вас и смогу стать хорошей женой.

– Я не сомневаюсь в этом. Когда мы назначим дату нашей свадьбы?

– Когда скажете, сэр.

– У галантных женихов обычно принято отдавать эту привилегию невесте, и я не хочу нарушать традицию.

– Тогда через месяц.

– Джулиана! Вы хотите шокировать соседей? По правилам, нам нужно сначала объявить о помолвке, дать им время привыкнуть к этой мысли, а уж после назначать дату свадьбы.

– У них еще будет время привыкнуть, когда мы поженимся. Да и с каких это пор вы стали поборником общественных устоев?

– Я всегда стоял за соблюдение приличий.

– Сегодня днем я этого не приметила.

– У любого правила должны быть исключения. Тем более, что в нашем случае они пошли только на пользу. Не застань ваша матушка нас в такой возмутительной ситуации, кто знает, сколько еще времени я бы вас уговаривал.

– Представляю, каким шоком это было для мамы, – пробормотала Джулиана.

– Я рад, что сумел доказать ей серьезность своих намерений.

– Надеюсь, сэр, вы и мне сможете это доказать, – рассмеялась Джулиана.

– Вы опасаетесь, что я сбегу из-под венца? – расхохотался лорд. – Но это больше свойственно женщинам.

– За себя я ручаюсь, милорд. Так что можете на это не рассчитывать.

– Я и не хочу такого исхода. И кстати, теперь вы можете не звать меня так официально – «милорд».

– Вот как? А что вы предлагаете взамен?

– У меня есть имя, моя дорогая. Если вы до сих пор этого не знаете, то позвольте представиться – меня зовут Дэвид.

– Знаете, а вы правы, – смущенно призналась Джулиана. – Я как-то не задумывалась о вашем имени. Я привыкла называть вас «лорд Кросби».

– У вас будет еще время отвыкнуть от этого обращения.

– Нет, позвольте мне до свадьбы так и называть вас – «милорд». Я… меня пугает обращение по имени.

– Почему?

– Я и сама не знаю…

– Но когда мы наедине, вы можете называть меня по имени.

– Дэвид… Нет, я не могу… У меня даже сердце начинает стучать сильнее. Я и представить себе не могу, чтобы кто-то осмелился назвать сурового лорда Кросби по имени.

– Вы все-таки колючка, Джулиана.

– Вы собираетесь меня перевоспитать?

– Ни в коем случае! Я не хочу, чтобы вы превратились в послушную овечку. Поэтому я буду всячески оберегать вашу язвительность.

– Это меня успокаивает. А то мама иногда говорила, что с моим невоздержанным языком я обязательно останусь в старых девах.

– Как видите, она ошиблась. Кстати, о вашей матушке. Не пора ли нам выйти к ней и успокоить, что дело решилось к обоюдному согласию и удовольствию? А то боюсь, она решит, что я вновь перейду границу и позволю себе некоторую вольность.

– Не волнуйтесь. Если мама оставила нас наедине, то она уверена в вас.

– Вот как? Значит, я могу воспользоваться этой привилегией?

– Для чего?

– Чтобы поцеловать вас. Навряд ли мне еще раз выпадет такой случай до свадьбы.

– Сэр! А мое согласие вы не хотите для этого получить?

– Боюсь, что меня не удержит даже ваш отказ, – вкрадчиво проговорил лорд.

Не успела Джулиана сказать и слова, как лорд наклонился к ее губам… Мир вокруг потерял свои очертания и растворился. И остались только он, она и Любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги