Почему он это сделал? Вылетел из кухни на середине разговора. Из-за того, что разозлился на ее отказ следовать приказам?

Куан не подтвердил и не опроверг ее подозрения. И это была еще одна сторона, которая ей нравилась в этом парне — он не обсуждал Габриэля за спиной. Наоборот, вместо того, чтобы сплетничать, помог ей слезть со столешницы и перебраться за стол, сказав, что там Еве будет удобнее.

Теперь девушка должна была проглотить обиду и принять предложение Габриэля поехать в отель. Другого выбора не было. Ева была не настолько глупа, чтобы настаивать остаться здесь, с разбитым окном и сломанной сигнализацией, позволявшим легко забраться в ее дом оставшемуся на свободе бандиту. Она содрогнулась и закрыла глаза.

Нужно спросить Габриэля, что означало предупреждение взломщика. Несомненно, он мог предложить варианты, учитывая, что сам явно был в этом замешан.

Но Ева боялась правды. Куда, черт побери, ей идти, если не в дом Габриэля? По крайней мере, не было похоже, что он собирался причинить ей физический вред.

Да, она была ужасно зла сегодня, когда обнаружила, что он врал и не сказал, что ее начальник. И хотя его обман все еще причинял боль, было трудно обижаться, когда Габриэль находился рядом ради ее безопасности.

Помогая девушке не ощущать себя настолько одинокой в этом мире.

— Ева? Я хочу, чтобы ты осталась в отеле, потому что это самое безопасное место для тебя. Ты должна и сама это понимать, милая.

Она подняла голову, оторвав подбородок от ладоней. Глупое сердце радостно подпрыгнуло от последнего слова.

— Ладно.

— Что, и никаких «но»?

Она спрятала улыбку.

— Я сказала «ладно». Я не идиотка, Габриэль. Не собираюсь подвергать себя опасности из-за упрямства. Ника не берет трубку, а доводить друзей мамы до паники своим звонком и рассказом о произошедшем я не хочу. Потому «ладно». — Она поднялась на израненные ступни и издала сдавленный смешок. — Боже, как это жалко, да?

Куан поднялся из-за стола. Вытащив из шкафчика под раковиной совок, он вышел из кухни, оставляя их наедине.

— Если бы мы были в Нью-Йорке, у тебя было бы больше вариантов? — спросил Габриэль, проводя большим пальцем по ее слегка трепещущей скуле.

Она кивнула.

— Конечно. Я могла позвонить Калебу. Если по каким-то причинам его не будет рядом, я могу обратиться к школьным друзьям.

— Так сложились обстоятельства. Ты только вернулась в Сиэтл после многолетнего отсутствия. Неудивительно, что твои связи растерялись, — Его голос был заботливее и мягче, чем обычно. Должно быть, она действительно была потрясена, потому что даже не противилась, когда Габриэль притянул ее к своей груди и медленно погладил спину. — Можешь рассказать, что именно тут произошло раньше?

— Мы можем ехать? Я хочу убраться отсюда. Расскажу в отеле. Где, кстати хочу отдельную комнату, — добавила она, с сожалением отстраняясь из его уютных объятий.

— Нет.

Категоричный отказ раздражал.

— Слушай...

Он наклонился, взяв ее подбородок и вторгшись в ее личное пространство, словно оно было его собственным.

— Нет. Ты послушаешь меня. Я сделал для тебя больше уступок, чем для кого-либо еще. Ты отбросила мое предложение о помощи. Разговаривала со мной так, как никто другой с тех пор, как я был подростком. Ушла и перебивала столько раз, что и не сосчитать. Сейчас это все прекратится. Ты будешь делать так, как я скажу, пока все это дерьмо не закончится. И все это будет происходить в моем номере, где я смогу гарантировать твою безопасность. Ты меня поняла?

Она взглянула в сверкающие глаза Габриэля и почувствовала, как они обожгли ее кожу. Но, несмотря на его замашки босса, Ева услышала нечто, что наконец-то изгнало из нее дрожь. Заставило почувствовать себя защищенной. Не давая возможности укорить себя за следующее действие, девушка нежно обхватила ладонями лицо Габриэля.

— Спасибо, — прошептала она. — За то, что заботишься обо мне. Не уверена, как отношусь к твоим методам, но это все равно очень приятно.

Приятно, но, вероятно, опасно, учитывая вломившегося в дом мужчину. Хотя, насколько надежными могут быть сведения от человека, который только что совершил проникновение со взломом в ее дом?

Нет, сейчас Габриэль был самым безопасным вариантом. Ева надеялась, что мужчина поможет выяснить, почему вокруг нее так много опасностей.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Зазвонил телефон, и Габриэль с видимой неохотой отпустил девушку.

— Пойду наверх и соберу вещи, пока ты поговоришь, — сказала Ева, отворачиваясь.

Он сжал ее талию и удержал на месте, покачав головой.

— Они уже собраны. — Прежде чем Ева в полной мере прочувствовала шок от ответа, Габриэль выхватил из кармана телефон и жестко бросил: — Да.

Должно быть, он поднимался наверх во время ее отсутствия. Девушка нахмурилась. Габриэль копался в вещах. Видел комнату. Губы Евы раздраженно сжались, необъяснимые теплые чувства к нему дали трещину.

Он тебе помогает. Он единственный, кто тебе помогает.

Это выбивало почву из-под ног. Но ей все еще хотелось иметь возможность показать себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Разыскиваемые

Похожие книги