Энтони ставил ее благополучие превыше всего, и одно это удерживало все его средневековые инстинкты в узде. Мужчина сделал еще один глубокий вдох, запах другого Ликана стал сильнее, значит, он ближе. Его ногти удлинились и превратились в шестидюймовые когти, которые с легкостью разодрали бы кожу и мышцы до кости. Он был древним и мог частично измениться, не становясь Ликаном полностью. Оборотням помладше приходится учиться управлять таким изменением. Он еще раз втянул носом воздух. И тот другой оборотень был очень молод. Это так же означало, что он был так же еще и глуп.

Мужчина оставался неподвижным на ветке дерева, наблюдая за Карен, и молясь, чтобы их вторая встреча была мирной, но молитва осталась без ответа, когда он увидел тень за углом дома, рядом с которым она стояла. Он зарычал и почувствовал, как его клыки высунулись из десен, когда оборотень решил спуститься с дерева. Одним плавным прыжком он бесшумно приземлился и присел напротив на тротуаре между Карен и другим Ликаном. Он был рад, что стоит к ней спиной, потому что не хотел увидеть тот ужас в ее глазах, который, несомненно, там отражался. Ведь он знал, нет такого человека, который может прыгнуть на сто пятьдесят футов в мгновение ока.

Ликан помладше остановился и, издавая низкое рычание, принюхавшись, уставился на него.

— На твоем месте, щенок, я бы не стал делать этого, — Ликаны могут учуять все потенциальные человеческие пары, но только определенная пара оборотня может пахнуть уникальным феромоном, выделяемым суженой только для него. К сожалению, это приводило многих идиотов-щенков к мысли, что любая женщина, несущая аромат — их добыча, хотя на самом деле аромат был для того, чтобы его вид смог защитить потенциальных партнеров. Он не понимал, почему молодые оборотни действовали так. Любой неблагородный поступок в отношении человеческой пары, и оборотень, которому не предназначалась пара, карался смертью.

— Почему я не должен пробовать? Я чувствую ее запах, и она назвала мое имя.

Молодой оборотень взвился и выпустил когти, смакуя возможное убийство.

— Да, и так как ты чувствуешь ее запах, ты также можешь понять, что она предназначена не для тебя. Она моя, и я намного старше тебя, щенок. Если бы я был тобой, то прижал бы хвост и убежал, прежде чем решу избавить всех будущих жертв от тебя.

Энтони знал, что молодой оборотень наконец-то понял, что он был лишь частично изменен, и что он проиграет бой, так или иначе, и по тому как юный Ликан взглянул на свои когти. Страх был сиюминутный, хотя и умело скрываемый, тем не менее, заволок испуганные глаза, и Энтони не упустил это.

Щенок поднял руки в знак капитуляции и медленно попятился, но Энтони не понравилось, как этот ублюдок злобно посмотрел, из-под нахмуренных бровей, будто оценивая и придумывая план мести. Мужчина не сводил с глаз с молодого Ликана, пока тот не исчез и его запах остался лишь воспоминанием, сквозящим в легком ветерке. Он выпрямился и глубоко вздохнул, решил вернуться к человеческой форме, вернуться полностью, его клыки и когти втянулись, прежде чем оборотень повернулся к Карен.

<p>Глава 3</p>

Карен не могла двигаться. Во-первых, она была в ужасе, не понимая, то, что не могла объяснить. А потом, один из самых красивых мужчин, которого она когда-либо видела, отошел от здания и остановился возле нее, пристально смотря в глаза. Даже если на вид ему было чуть больше двадцати, он казался намного старше. Его волосы были цвета меда и соломы, а его глаза были холодно-карими. Незнакомец был большим и пугал ее — опять-таки, без какой-то видимой причины, чем то, возможно, что он был огромен, и сейчас была середина ночи, и девушка стояла одна на пустой улице около кладбища. Прежде чем она успела продумать план действий, из ниоткуда появился, другой мужчина и встал перед ней. Его защита осталась с ней, даже после того как блондин ушел.

Страх, который Карен чувствовала медленно рассеивался, как только другой мужчина прыгнул между ней и блондином, хотя рациональное мышление требовало объяснений, как он это сделал. Она никогда не видела, чтобы кто-то прыгал так далеко и так тихо, как сделал это он. Ее защитник напомнил ей дикого зверя и даже больше чем Кареглазый. Его спина была широкая и сужалась к аккуратной талии и длинным ногам. Он был высок. Из того, что она могла увидеть, у него были черные как ночь волосы и каменно твердая задница. А, ну, погодите-ка. Она точно знала кто это. В ожидании, когда мужчина повернется, Карен затаила дыхание, и когда он это сделал, весь воздух покинул ее легкие со свистом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ликан

Похожие книги