- Лин, представляю тебе, членов нашего правления. - Продолжает Зоин. - Председатель правления, господин Раун, за ним последнее слово, в спорных ситуациях. - Мне кивнул головой, сидящий в центре мужчина с густо, седой бородой, но без единого волоска на голове. Его голубые глаза - сияют, на фоне седых бровей. - Член правления, отвечающий за безопасность города, господин Вил. - Соседствующий с Зоином мужчина с краю, кивает, довольно сдержанно. По внешности он напоминает Кима, стоящего на охранном посту. Такой же подтянутый и высокий мужчина, даже сидя, на голову выше остальных, сидящих рядом. На нем такая же, зеленых оттенков форма, только голова не покрыта убором, а густые, черные волосы, немного вьются, создавая массивную копну локонов, спадающих на глаза. - Я киваю ему тоже, ругая себя, что никак не отреагировала на представление председателя правления. - Следующий член правления, отвечает за образование города, господин Синг. - Мужчина, сидящий с лева от председателя, тоже кивает мне, я следую его примеру. Среди всех, он выглядит намного старше, взгляд его размыт из-за толстого стекла в оправе очков, тяжелым грузом давя на его переносицу, а редкие волосы, без единого седого волоска, собраны в хвост на затылке. Он элегантен и аккуратен в своем черном костюме. Мне тут же захотелось задать ему массу вопросов, относительно истории, но это был не тот момент, и я сдержала свой порыв. - И господин Крин, отвечающий за медицину города. - Соседствующий с господином Синг мужчина, шлет мне свою улыбку, довольно хитро прищуривая глаза, и кивок. У меня даже дернулись руки, от напряжения и волнения. Своим взглядом он, словно лезвием, резал мое тело, при этом загадочно улыбаясь. Я скорее отвела взгляд от него обратно к Зоину. Он кивнул мне и улыбнулся, подмигнув украдкой. - Ну, а со мной ты уже знакома. Итак, начнем наше заседание. Для вашего удобства, не обещаю, что наша встреча будет короткой, возьмите стулья, стоящие возле стены и присаживайтесь напротив нас. - При входе в комнату, я совсем их не заметила. Сейчас же, когда мне на них указали, я вижу, словно вросшие в зеркальную стену стулья, прозрачные, будто высечены из хрусталя.

Лён берет два стула и ставит их по центру, немногим ближе к столу, чем мы стояли. Наверное, это особый протокол, который не ведом мне. Я сажусь, выпрямляя спину, а глаза бегают от одного члена правления к другому, не слишком долго задерживаясь на последнем, господине Крин, все также смотрящему в мои глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги