И все люди с набитыми ртами подтвердили, что да, действительно вкусно. А один из них пытался одновременно и есть, и про что-то у меня спрашивать. Вроде бы про то, как мне удалось одному и голыми руками такую банду вооруженных горилл раскидать. А я ответил, что не помню. Наверное, со страху. И все вокруг засмеялись. Почему-то мой ответ им здорово понравился.

— Вот, Алекс, какие у вас конкуренты. И летают, и пиццу развозят, и банды походя прихлопывают, — с улыбкой сказал какой-то молодой человек плотному мужчине в форме. — А ты не можешь простой набор высоты без происшествий выполнить.

— Хе, конкурент, — ухмыльнулся жующий летчик. — Конкуренты летают, а не пиццу разносят.

— Это ты от зависти, Алекс, — подначил другой парень в халате.

— Точно, — поддержали его остальные.

— Да вы тут совсем все поохренели, штафирки, — отмахнулся летчик.

— Но-но, майор. Тут ведь и дамы присутствуют, — звонко сказала худенькая девушка с рыжими волосами.

— Ах, простите, сударыня, не заметил, — дурашливо поклонился майор.

— Не хотите попробовать, капитан? — так у меня Сэм спросил. И на самолет снова кивнул. — Просто посидеть. Или поуправлять в голосовом режиме. Круг почета над полем.

А у меня даже ноги задрожали. То ли от страха, то ли от радости.

— Мне пиццу надо развозить, — зачем-то брякнул я.

Майор и второй летчик засмеялись. Как-то очень обидно. Я это почувствовал. У меня даже уши покраснели, так я разозлился. И на них посмотрел внимательно. А им что, смотрят на меня насмешливо, будто насквозь видят. И то, что я не как все — тоже.

— Вы можете идти. Этот посетитель — под мою ответственность, — сказал охраннику Сэм. И мне: — Пицца подождет, капитан. Ни один пилот не в силах устоять перед соблазном посидеть в кабине нашей чудо-птички, не говоря уже о полете на имитаторе.

— Пусть он скажет моему напарнику, чтобы ехал без меня, — попросил я.

— Конечно, капитан, — и Сэм крикнул уходящему мужчине в синем, чтобы он поговорил с Васу.

— Значит, решились, Юджин?

— Да… Сэм. — У меня от волнения язык пересох.

— Какой позывной возьмете, сэр? — спросила девушка.

Я немного подумал, а потом сказал:

— Красный волк…

И она кивнула. И начала над пультом с голодисплеем колдовать. А летчики переглянулись и опять заржали. Наверное, им мой позывной не понравился. И я еще больше разозлился. Подошел к этому краснорожему майору, который даже жир от пиццы с губ не стер, и сказал твердо:

— Так назывался мой самолет. Пока его не сбили… сэр.

И при этом посмотрел в его глаза. Так твердо, как мог. Я помнил — я мужчина. И у меня нет страха и есть достоинство. И майор посмотрел на меня удивленно. Будто на оживший камень. И сразу заткнулся.

— Так вы воевали, капитан? — В его голосе даже что-то похожее на уважение прозвучало. — Напомните, с какой вы планеты?

— Я с Джорджии, сэр.

— Понятно, — майор как-то немного увял. И даже вроде смутился. И со вторым пилотом переглянулся.

— Вам рассказать немного о птичке? — спросил другой молодой человек в халате.

— Да. Если можно.

— Брось Пак, это же глупо. Чего над парнем попусту издеваться. Там требуется полностью развернутый и адаптированный «паук». Руками там делать нечего, — сказал молодому человеку второй летчик.

— Внешний запрос диагностики биочипа. Принять? — неожиданно интересуется голос.

— Давай.

— Диагностика показывает, что в теле Юджина Уэллса, капитана, присутствует активированный биочип класса «Шиповник» с полностью развернутой структурой, — отозвалась из-за своего пульта рыженькая девушка.

— Что за черт? Люди с развернутым чипом не развозят пиццу! — буркнул майор.

И почему-то стало тихо. И все на меня посмотрели, словно только что увидели.

— Это уже не шутки, — тихо сказал какой-то парень, вытирая губы салфеткой. — С активированным биочипом уровень реализма в имитаторе достигает восьмидесяти процентов. У него запросто может сердце не выдержать.

— Чип готов к приему пакета, — отрапортовала девушка.

«Обнаружен запрос закрытого канала. Принять данные?» — спросил мой голос.

«Принимай все», — ответил я. И в загривке слегка кольнуло.

— Пакет передан, контрольная сумма прошла, — девушка.

«Данные приняты. Загружена программа управления истребителем-бомбардировщиком «Гепард», опытный образец, версия 305.23.112, — эхом отозвался голос внутри. — Расход памяти… активных блоков… задействовано резервное дублирование… статус всех систем — норма…»

Я съежился от какого-то нового чувства. Или наоборот — знакомого, но забытого. Что-то внутри меня трепетало, грозя выскочить наружу. И оживал непонятный азарт, как перед битвой. Странно все это. Ведь меня тут никто не собирается бить, и драки не предвидится. Но азарт все ширился, пока не затопил меня до кончиков ушей. И я невольно выпрямился и расправил плечи.

И все пошло так, как надо. Люди вокруг начали делать каждый свое дело, не показывая своего удивления, будто я стал одним из них.

— Простенькая программа, капитан, почти тест, — сказал мне Сэм. — Старт с палубы, отрыв без катапульты, на антигравах, запуск основного двигателя, круг на высоте пять тысяч на трех «махах», передача управления системе посадки. Справитесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги