— И какое это имеет отношение к нам? — нетерпеливо спросила Тео.

Люциус хорошо её понимал. Им сейчас и так хватало проблем.

— Самое непосредственное. — Макки хлопнул в ладоши и вдруг заговорил деловитым тоном: — Так вот, слушайте. Вчера я, как это часто бывает, слонялся по Скотленд-Ярду в ожидании сенсационной истории. И кого же я увидал внутри здания с инспектором Лестрейдом? Вас, ребята. Тут-то я и призадумался. — Он вытащил из кармана блокнот и начал его листать. — Вот здесь записано: четверых карапузов, по описанию похожих на вас, видели в марте на открытии выставки экспонатов из Конгарамы — той самой, на которой было совершено покушение на королеву.

Люциус насторожился. Неужели Макки имеет в виду дело о золотом кристалле власти?

— А согласно строго секретным полицейским досье, — продолжал репортёр, — несколько недель назад четверо малышей сумели задержать вора-невидимку, взобравшись на самый верх Тауэрского моста!

У Тео округлились глаза.

— Н-невидимку?

Макки отмахнулся:

— Не прикидывайся дурочкой, Теодосия. Мне прекрасно известно, чем вы занимаетесь и чего добились. Я навёл справки. Уже который месяц вы попадаете здесь, в городе, в невероятнейшие приключения, а общественность о них и не ведает!

Тут он попал в точку. С марта этого года Люциус, Тео, Харольд и Себастиан в некотором смысле работали на мистера М. и Её Величество. Вообще-то в целях безопасности никто не должен был знать, что они переживали во время своих жутких расследований и какие тайны разоблачали.

— Вы вынюхивали! — Люциус с негодованием уставился на Макки. — Совали свой нос куда не следует!

— Ну и что? — пожал плечами репортёр. — Мне же надо на что-то жить. Чтобы продать статью, нужно раскопать захватывающую историю. Вот я и вынюхиваю. — Похоже, угрызений совести он не испытывал.

— Но это незаконно! — строго проговорила Тео.

— Какое мне дело! Меня интересует лишь история, возможность написать увлекательную заметку. Я охочусь за сенсациями, мисс Паддингтон, и, когда увидел вчера вас четверых в Скотленд-Ярде, меня вдруг озарило. Джереми, сказал я себе, сядь-ка на хвост этим малышам. Если секретные полицейские досье не врут и вы то и дело попадаете в фантастические приключения — тогда мне надо лишь находиться рядом с вами и ждать, когда сенсации сами поплывут мне в руки!

Люциус не верил своим ушам. Этот тип собирался за ними следить?! Чтобы потом публиковать в газете все раскрытые ими тайны и заработать на этом!

— Не беспокойтесь, — сказал Макки, верно истолковав оторопелый взгляд Люциуса. — Я не претендую на все лавры. Посуди сам, мальчуган: мы все выиграем, когда я представлю вас как героев на первой полосе; я получу деньги от газеты, а вы — публичное внимание, которого заслуживаете!

"Мистер М. с перепугу свалится с кресла, когда услышит об этом, — подумал Люциус. — Четверо его секретных агентов… за которыми следует по пятам охочий до сенсаций репортёр?"

— Наши расследования строго секретны, — сквозь зубы процедила Тео. Она редко приходила в такую ярость, как сейчас. — И должны таковыми остаться, мистер Макки.

— Хм-м-м… — Репортёр укоризненно поморщился. — Боюсь, тогда у вас проблема. Потому что мой кошелёк пуст, и он не должен таковым остаться! — Он злорадно усмехнулся.

— Оставьте нас в покое, мистер Макки, — произнёс Люциус, протиснувшись с Тео мимо репортёра.

Они быстрым шагом дошли до входа в клуб "Диоген".

Макки продолжал стоять на тротуаре.

— И не подумаю, — невозмутимо проговорил он. — Не забывай: куда бы вы ни пошли, что бы вы ни делали… я всегда буду поблизости. И всё-всё запишу.

"Просто чудесно", — мрачно подумал Люциус, входя в клуб. Впервые в жизни он был рад, что там с ним никто не заговорил.

<p>Глава 9</p><p>Кризис в доме Кейворов</p>

Чуть погодя в "Вороновом гнезде" появился Харольд, а за ним в комнату тяжёлой поступью вошёл Джеймс в броне. Теперь автомат-дворецкий выглядел иначе. Если вчера его массивные доспехи из металлолома были тусклыми и местами ржавыми, то сегодня Джеймс сиял как оружие из коллекции лорда Арчибальда — причём до погрома. Металлические части были начищены до такого блеска, что пришлось бы отвернуться, если бы в них отразился солнечный свет. Но солнце не выглядывало. Этим утром небо над Лондоном было затянуто облаками.

— Боже, Харольд, что ты сотворил с Джеймсом?! — изумился Себастиан.

У Харольда заблестели глаза:

— Правда здорово? Сегодня утром я совершил открытие века. На Бромптон- Роуд, на полпути от нашего дома к клубу "Диоген", открылась новая мойка автоматов. Ну, знаете, такой двор, куда приводят механических людей, чтобы их как следует отполировали. Самое потрясающее в "Кристально чистой мойке автоматов мистера Бедфорда", что все сотрудники там тоже автоматы! Машины моют машины. Разве не удивительно?

— С ума сойти, — насмешливо отозвался Себастиан.

— Да что ты понимаешь в истинном прогрессе! — с ухмылкой отмахнулся Харольд. — В общем, эта новая мойка невероятно современная. Я, конечно, велел начистить Джеймса до блеска. Наш могущественный защитник должен выглядеть внушительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Похожие книги