— Потому что кто-то её украл, — мрачно предположил Себастиан. — Этим и объясняется взлом, друзья. Вот почему идола разбили. Кто бы ни совершил это преступление, он явился за искрящимся золотым глазом Умбака.

Люциус наморщил лоб. Значит, магия Умбака скрывалась в этом глазе? Вполне возможно. Это объясняло, зачем кому-то вообще понадобилось проникнуть в Британский музей. Мистер Холмс говорил, что ничего не украли. Но что, если сыщик ошибся? Что, если пропажу просто до сих пор никто не обнаружил?

"Никто… кроме нас!" — заметил про себя Люциус.

— Знаете, что нам нужно сделать? — обратился он к друзьям.

— Вернуться в музей, — ответил Себастиан. — Рассмотреть всё вблизи.

Тео сглотнула, но потом кивнула:

— Я тоже так считаю.

— Джеймс? — позвал Харольд автомата-дворецкого. — Принеси мне, пожалуйста, куртку и рюкзак.

Джеймс рывком поклонился. Из его негерметичных швов вырвались восторженные облачка пара:

— О, мастер Харольд, похоже, вы намерены снова влипнуть в неприятности?

— С чего ты взял, Джеймс?

— Опыт, мастер Харольд. Многолетний печальный опыт.

— Не волнуйся, старый жестяной товарищ. — Себастиан хлопнул автомат по плечу. — Эта вылазка будет совершенно безобидной.

Через несколько минут все четверо незаметно выбрались из клуба навстречу приключениям.

<p>Глава 6</p><p>Тайна Умбака</p>

В этот раз они не стали входить в музей через подвал, а направились прямиком к центральному входу.

— Эй, стойте, вы куда? — окликнул их смотритель. Он выглядел таким же одеревенелым и запылённым, как египетские мумии, выставленные внутри.

— Моё имя Себастиан Квотермейн, — самоуверенно заявил новый друг Люциуса. — Я сын Аллана Квотермейна, который готовит здесь выставку. Вчера ночью была совершена кража, и я нужен отцу. А это мои друзья. — Он указал на Люциуса, Харольда и Теодосию.

— А… Так-так. Хм. Ну ладно. — Смотритель подкрутил каштановые усы, явно не слишком радуясь перспективе пустить ватагу детей в святая святых. Но имя Квотермейна ему, видимо, о чём-то говорило, и он неохотно открыл дверь.

Ещё вчера друзья из "Воронова гнезда" сломя голову мчались по выставочным залам к выходу. Теперь они спокойно прошли мимо древних экспонатов и спустились по лестнице в подвал. На пути им дважды встречались смотрители, которые окидывали их критическим взглядом, но стоило Себастиану назвать своё имя — и их пропускали.

— Слушай, Себастиан, — сказал Люциус. — Если мы так легко вошли в музей, то зачем тогда мы вчера крались по подвалу будто воры?

— Во-первых, я не хотел попадаться на глаза отцу, который находился в одном из залов. А во‑вторых, — Себастиан ухмыльнулся, — благодаря этому наш визит получился намного интереснее. Всё запретное увлекательно, разве нет?

Люциусу нечего было возразить.

Они дошли до подвального коридора, который вёл в зал с экспонатами из Конгарамы. Там творилась полная неразбериха. Похоже, здесь собрались все участники экспедиции Квотермейна и сотрудники музея — все, кроме тех, кто присматривал за порядком в выставочных залах. Они открывали ящики и сравнивали содержимое со списками. Экспонаты, которые, судя по всему, побывали в руках у вандалов, осматривали на предмет повреждений. Среди всего этого стоял отец Себастиана с мужчиной, похожим на инспектора Скотленд-Ярда. По бокам от него стояли двое полицейских в синей униформе, старательно делая заинтересованный вид.

— Ничего себе! — вырвалось у Люциуса. — Что тут творится!

— Да, похоже, им приходится проверять каждый экспонат в этом зале, — сказал Себастиан. — Всё ли на месте и цело. Работёнка не из лёгких.

— Себастиан! — Квотермейн извинился перед инспектором и подошёл к ним. — Я думал, ты в клубе. Что ты здесь делаешь?

— Мы с друзьями хотим тебе помочь, пап, — ответил Себастиан. — Это Люциус, Теодосия и Харольд.

— Очень рад с вами познакомиться, мистер Квотермейн, — взволнованно пролепетал Харольд. — Я с большим интересом читаю ваши статьи об экспедициях.

— Мило с твоей стороны, малыш, — ответил исследователь Африки и обратился к ним ко всем: — Я очень ценю вашу готовность помочь. Но здесь вы ничего не сможете сделать. Это работа для сотрудников музея и моих людей. Так что поезжайте обратно в клуб и поиграйте там во что-нибудь.

— Ну пожалуйста, разреши нам хотя бы посмотреть! — упрашивал Себастиан. — Мы и так каждый день торчим в клубе. Скукотища. — Это, конечно, не соответствовало действительности, но Люциус не стал поправлять друга.

— Мистер Квотермейн? — окликнул его сзади инспектор. — У меня мало времени.

На лице Аллана Квотермейна отразилась досада:

— Ну ладно. Можете остаться. Только не путайтесь под ногами. У нас много работы, а времени в обрез. — С этими словами он повернулся и отошёл.

Себастиан самодовольно улыбнулся друзьям:

— Теперь можем делать что захотим. Пошли искать осколки Умбака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Похожие книги