ГУМБЕРТ: Я так одинок и так пьян. Старая история. Убить Фрэнка, жениться на Диане, утопить Диану, удочерить Нину, покончить с собой. О моя Лолита, Лолита, Лолита…
СТУДЕНТ: Я посещаю ваш курс, профессор. Мое имя Шатски, Норберт Шатски. Три года назад у вас училась моя сестра. Она передает вам сердечный привет.
ГУМБЕРТ: Ах, да. Да.
ШАТСКИ: Она теперь замужем. Хотел вас спросить, сэр, почему бы вам не рассказать в своих лекциях и о других любовных увлечениях Эдгара По?
БАРЫШНЯ: Могу ли я посещать ваши лекции, профессор Гумберт?
ГУМБЕРТ:
БАРЫШНЯ: Я изучаю философию, но надеюсь записаться в будущем году на ваши курсы.
ГУМБЕРТ: Хорошо, хорошо.
БАРЫШНЯ: Вы совсем меня не узнаете, мсье?
ГУМБЕРТ: Боже мой — Мона!
МОНА: Прошло три года с тех пор, как мы виделись в последний раз. Время определенно летит.
ГУМБЕРТ: Давай прогуляемся по кампусу и выпьем по чашке кофе в «Норе».
МОНА: К сожалению, не могу. У меня через десять минут начнется занятие.
ГУМБЕРТ: Что ж, тогда идем в мой кабинет. Это напротив.
ГУМБЕРТ: Три долгих года…
МОНА: Вы больше не живете на Тэеровской улице?
ГУМБЕРТ: О, нет. У меня комната в Клемм-Холле. А ты, как твои дела?
МОНА: Ах, отлично. Я бросила Бердслейскую школу в то же время, что… что, в общем, я так и не закончила Бердслейскую школу.
ГУМБЕРТ: Понимаю.
МОНА: У вас виски немного поседели, что вам очень идет.
ГУМБЕРТ: Ты не задаешь обычных вопросов, Мона.
МОНА: Простите. Женились ли вы вновь, сэр?
ГУМБЕРТ: Ты не изменилась. Неуловимая Мона, странная девочка.
МОНА: Я не странная. Я просто хорошо знаю жизнь. Ладно: как Лолита?
ГУМБЕРТ: Она учится в школе, что-то вроде колледжа в Европе.
МОНА: Так это правда? То же самое мне сказал один ваш коллега. Какой именно колледж?
ГУМБЕРТ: Ты не знаешь. Маленький колледж в Париже.
МОНА: Вот как?
ГУМБЕРТ: Старые школьные приятели иногда переписываются друг с другом, правда?
МОНА: Не всегда.
ГУМБЕРТ: Конечно. Что ж, давай поболтаем, давай предадимся воспоминаниям. Почему ты на меня так смотришь?
МОНА: Мистер Гумберт… Мои родители тоже отправили меня учиться в Европу. И я тоже ходила в школу в Париже. Это странно, что я никогда не встретилась с Долли.
ГУМБЕРТ: Она не оставляла тебе своего адреса, нет?
МОНА: Ну, я знала, что вы по-прежнему преподаете в Бердслее, и полагала, что всегда смогу разыскать ее через вас. Или нет?
ГУМБЕРТ: Но никогда не пыталась.
МОНА: Да, не пыталась.
ГУМБЕРТ: И у тебя нет никакой зацепки?
МОНА: Почему вы не хотите дать мне ее адрес?
ГУМБЕРТ: Теперь это не имеет смысла: на следующей неделе она уезжает. Вообще-то она скоро будет в Америке.
МОНА: Вы все еще очень любите свою приемную дочь, сэр?
ГУМБЕРТ: Все еще? Что ты имеешь в виду?
МОНА: Ну, все любят своих детей, но дети вырастают, и что-то выцветает, что-то само собой сходит на нет.
ГУМБЕРТ: Философская тема.
МОНА: Но разве не так? Или вы скажете, что ничего не изменилось?
ГУМБЕРТ: Ничего.
МОНА: И вы были бы готовы простить…?
ГУМБЕРТ: Простить? Простить что?
МОНА: Говорю вообще, абстрактно. Предположим, она сделала что-то такое…
ГУМБЕРТ: Мона, прекрати строить из себя непроницаемую роковую женщину.
МОНА: Почему, ведь все кристально ясно теперь. Я очень люблю Долли, и так приятно узнать, что вы всегда желали ей добра.
ГУМБЕРТ: Она писала тебе? Пожалуйста, ответь.
МОНА: А вам она не писала?
ГУМБЕРТ: Она не самый аккуратный корреспондент, но не в этом дело.
МОНА: Ах, дело совершенно ясно, сэр. Боюсь, мне пора идти.
ГУМБЕРТ: Она не писала тебе? Ты знаешь, где она?
МОНА: В те школьные годы мы много беседовали, в те школьные годы кто-то мог быть очень несчастен, казалось, выхода нет, но этот кто-то зато многому научился. Я уверена, что вам не стоит волноваться о нашей Долли. А теперь мне пора.