Остаток трудового дня мы почти все мои орлы провели в хозяйственных заботах. Мы с братом сначала «гасили» избыток серной кислоты, перемешанной с сернокислым натрием[1], потом высушивали полученную смесь, затем слегка прокалили для превращения гипса в безводный ангидрит[2]. Казалось бы, простейшая операция, но когда имеешь дело примерно с половиной таланта порошка… В общем, заканчивали мы уже незадолго до ужина. Трапезничали уже в темноте при свете лучин. К «вегетарианским кебабам» Анаит потчевала нас печёными баклажанами. Они тут были ещё почти дикой культурой, размером всего в полтора-два раза превышали крупную сливу привычного мне времени сильно горчили, но привередничать не полагалось. В этот раз я решил совместить «дозволенные речи» с едой.
— Случилось так, что в давние времена люди из одной западной страны отправили в море корабль. Но случилась свирепая буря, ветер унёс их далеко в океан и корабль разбился о скалы вблизи неведомой земли. Спаслось лишь пять человек и одна собака. Чтобы выплыть, людям пришлось бросить в море даже оружие и часть одежды…
Я рассказывал слушателям отредактированную под них версию «Таинственного острова». Сайрус Смит стал Сайратом Еркатом[3], а остальные персонажи — членами его рода. Юного Герберта пришлось сделать девушкой, иначе трудно было объяснить его знание растений. Так же сильно изменить событийный ряд, убрав оттуда электричество, взрывчатку и прочие анахронизмы.
— Сайрат, их старший, был знатоком химии, этому «египетскому искусству» он учился в самом Египте и знал его очень хорошо. Он сделал нож, сломав железный обруч, показывавший всем, что он — знатный человек из рода Еркатов, и заточил его о камень, сделав нож. Какое-то время они бедствовали без огня и ели только съедобные ракушки, которые можно было есть и сырыми.
Где-то в темноте при этих словах всхлипнула Анаит, посочувствовав бедняжкам.
— Но на третий день Еркат нашел «огненный камень»[4], и всё изменилось! С помощью ножа он высек из этого камня искры и развёл огонь…
— Нож от этого портится! — проявил беспокойство мой брат.
— Поэтому они поддерживали огонь, раздували его из углей, а нож берегли! — согласился я. — Жизнь начала меняться, они охотились и рыбачили, девушка собирала дикие овощи и грибы, их тоже запекали. Из корней камыша пекли хлеб[5]…
Тут слушатели одновременно поморщились.
— Ну да, не самая вкусная вещь, но другого-то не было! Так что еды им хватало, и они смогли заняться другими делами.
Описание строительства жилья слушатели восприняли благосклонно, а обжиг известняка заставил понимающе кивать и подбадривать героев репликами. Кирпич, правда, усомнился в том, что они могли так быстро и много налепить кирпичей, на что я ему ответил сакраментальным: «Это же фантастика!»
Ну, в смысле, легенда, сказка! Она и не должна быть точной во всех деталях. Зато он легко объяснил остальным, как герои лепили кувшины без гончарного круга и опыта.
— Наверное, их девчонка плела корзинки, а они обмазывали глиной, сушили на солнце и потом обжигали в печи. Прутики сгорят, часть кувшинов растрескается, остальные выйдут кривыми… Но это всё равно будут кувшины.
Известие о том, что возле месторождений пирита порой находят тот самый камень, из которого мы и получаем серную кислоту, вызвал прилив энтузиазма.
— Брат, надо старшим сказать! Пусть у купцов закажут, те ведь возят «огненные камни», пусть привезут и этот сульфат.
— Ну да, — возразил Кирпич, — ты цены у купцов видел? Так кислота выйдет дороже золота по весу!
Надо же, понимает… Я и то над этим вопросом несколько дней думал, а он вмиг просёк!
Дальше у героев моей версии почти всё было как у нас — особым образом обрабатывали камыш, выделяя из него некую «целлюлозу», действием соляной кислоты кислоты на которую получали «сласть», а уж неё — уксус.
В этом месте Анаит встряла и потребовала объяснить, откуда они взяли закваску, но я отговорился тем, что сам этого не знаю, а их родственница могла сообразить. После такого заявления наша повариха ещё долго что-то тихо бурчала себе под нос, но я продолжал сказку. Действием уксуса на пиритовые огарки[6] мой Сайрат Еркат получил «чёрные камни», а из них в построенной ими печи получил железо.
— Только это было не наше железо, а чугун, его еще называют «свинским железом»…
— Ну да, такое иногда случалось в прежние времена! — подтвердил мой брат. — Неумелые плавильщики давали слишком сильный жар, от этого печь могла потрескаться, а железо портилось. «Свинское железо» не куётся, да и со шлаком перемешано. Такое только выбросить и оставалось.
— Их печь была лучше, она не трескалась, хотя они раз за разом повторяли плавки.