Лотар посмотрел на королеву. И порадовался от души. Она и в самом деле необыкновенная женщина. На её лице не было и тени страха или напряжённости, оно светилось радостью и восхищением перед красотой.

— Ну, положим, настоящий Дракон Времени, который использовал тогда Жалын, тоже мог светиться, просто мы не видели его в рабочем состоянии, — отозвался Сухмет. — Но всё равно это очень хорошая копия.

Рубос посмотрел на Лотара:

— Желтоголовый, а в этом деле тебе ничего не напоминает каменных псов? Не моё дело, конечно, подсказывать тебе, но что-то общее, безусловно, есть.

— Ты прав, — кивнул Лотар. — Принцип вызывания совершенно идентичен. А это наводит на мысль…

— Так, значит, эта вещь, эта стеклянная скульптура, выполняет роль Гонга Вызова? — удивился Джимескин.

Без сомнения, он хорошо знал то давнее дело Лотара. Ведь тогда решалась судьба его родного города. Но больше всего Желтоголового удивило то, что с историей мирамских каменных псов оказалась знакома и королева Ружена.

— Это совсем не похоже на платиновый диск, Лотар, — сказала она. — И не звучит.

— Ну, положим, какое-то воздействие на людей этот предмет всё-таки оказывает. Просто на этот раз объектом воздействия стали не все люди подряд. Тому, кто задумал уничтожить Западный континент, важно сохранить дисциплину и боеспособность армии, а это сложнее, чем просто заставить портовый сброд бросаться на стены замков. Вот он и стал действовать только на тех, кто принимает решения. Поэтому мне и пришлось драться с Торсингаем или брать в заложники Ло, а не рядового солдата.

Королева кивнула. А потом поняла, что сказал Лотар, и с тревогой посмотрела на короля:

— Значит?..

Лотар кивнул, упредив её вопрос:

— Безусловно. Этим объясняется очень многое.

Королева вздохнула, и в её движении вдруг проявилось столько облегчения, что Лотар почувствовал, как он растроган этим очень женским, но таким важным чувством в общем балансе Вселенной.

— А я-то голову ломала, почему… почему у нас в замке произошло столько изменений за последнее лето. Но теперь…

Этот разговор слышали по меньшей мере десяток человек. Но лишь она и Лотар понимали его до конца. Хотя, конечно, всё понимал и Сухмет, и даже, наверное, ребята, которые оставались со своими факелами где-то сзади, но видели и слышали все.

— Но, сэр Лотар, а наши слуги? Или Присгимул?

— Он исполняет приказ. Это очень сильный блок для того вида магии, который действует на этот раз. То же справедливо и для других, даже высших офицеров.

Королева чуть заметно улыбнулась и посмотрела на короля и Вернона, которые обходили модель Дракона Времени, тихо переговариваясь.

— Кроме того, как я уже сказал, эта штука не служит источником сигнала. Она просто передаёт его, изламывая, как линза преломляет свет.

— Вот оно! — воскликнул вдруг Сухмет из отдалённого угла пещеры и ткнул пальцем в слишком ровную стену. Лотар, а за ним все остальные подошли к стене.

— Что ты нашёл? — резковато спросил восточника король. — Я ничего не вижу.

— И тем не менее. — С этими словами Лотар поднял с пола камень и острой кромкой ударил в стену.

От стены тут же отвалилась какая-то нашлёпка — пластырь, сделанный из какого-то раствора, каким каменщики скрепляют кирпичи. А под ней открылся рисунок.

Света в пещере было достаточно, чтобы все увидели его, даже не расступаясь.

— Это какая-то карта, — сказал Шивилек. — Впрочем, я узнаю этот берег. Это, — адъюнкт с триумфом оглядел всех, словно сделал открытие, — северные берега нашего континента. Примерно в центральной его части.

Король пригляделся и спросил:

— А эта линия?

Сухмет провёл ухоженным пальцем по прямой линии, прочерченной в каменной стене даже глубже, чем обозначение северного берега.

— Начало этой линии — если принять масштаб того фрагмента северного берега, как справедливо заметил мэтр Шивилек, — в той самой точке, где мы сейчас находимся. А конец упирается в пучины Северного моря.

— Что? — удивился Джимескин. — Опять заговор Морского царства?

— Не думаю, — ответил Лотар. — Дело здесь выглядит самым что ни на есть сухопутным образом. Скорее всего там есть остров. И что-то ещё.

— Никогда там не был, — пробурчал Шивилек. — Но остров там и впрямь может быть.

— А что ещё, помимо острова, ты ожидаешь там увидеть, Лотар? — спросил король.

— Следующую линзу, — ответил ему Лотар, — преломляющую сигнал, который заставил королей и генералов Востока отправиться на завоевание Западного континента.

Король Астафий вдруг дико огляделся.

— На завоевание?! — Тут он выхватил меч, который был пристёгнут к поясу Вернона. Лотару в этом жесте почудилось что-то очень знакомое, но он не стал вспоминать, когда уже видел что-то подобное. — На завоевание, говоришь?! Я им покажу завоевание!

С этими словами король Астафий набросился на страз, повторяющий красоту и магическую силу Дракона Времени, нанося размашистые, сильные удары.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Лотара Желтоголового

Похожие книги