Чего я не ожидала, так это того, что Фара даст мне полчаса, прежде чем ворваться в комнату с охапкой одежды, чтобы заставить меня… переодеться.

– Привет, – пробормотала я и села, пока она раскладывала на матрасе свои подарки.

– Твою одежду надо выкинуть, – заявила Фара так, будто в этом вопросе у меня нет права голоса. Кончиками пальцев она взялась за мои джинсы и толстовку, действительно были сильно потрёпанные. После затопления квартиры на них остались не только многочисленные пятна неизвестного происхождения, но и пара дырок. Вещи было уже не спасти. Тем не менее я чувствовала себя довольно неловко, когда вскоре пришлось облачиться в одно из длинных платьев Фары.

Хотя тёмно-зелёная ткань была соткана из простых морских водорослей и мягко прилегала к коже, покрой слишком напоминал прелестные одеяния моего детства, и поэтому на улицах Атлантиды платье Фары бросалось бы в глаза куда меньше, чем моя человеческая одежда.

Как и всё остальное, здесь мода не очень-то шла в ногу со временем, поэтому женское население глубины по-прежнему ходило в длинных летящих платьях с высоким воротником и завязанными на талии лентами. Как в Средние века. (В детстве я об этом не задумывалась, но теперь мне казалось странным, что мой народ так упрямо цепляется за прошлое даже в таких вопросах. Разве это не признак ретроградства?)

– Сидит идеально, как на тебя сшито, – засияла Фара, доставая щётку для волос. – Теперь займёмся причёской.

– Боюсь, что…

– Не шевелись, пожалуйста.

Я вздохнула.

Моя лохматая грива, как обычно, не поддавалась укладке, и Фаре потребовалось почти двадцать минут, чтобы стянуть мои длинные пряди в относительно приличный узел. Попутно она рассказала мне о своём магазине и о новой партии солнечных лучей, которую её бабушка надеется вскоре доставить (банки с консервированными солнечными лучами, видимо, по-прежнему пользуются спросом на глубине).

– О, большое спасибо, – сказала я, когда она с довольной улыбкой протянула мне овальное зеркало, чтобы показать свою работу. – Никогда в жизни у меня не было такой аккуратной причёски.

– Мм, – кивнула Фара и, уперев руки в бока, окинула меня оценивающим взглядом. – Думаешь, слишком скромно для выхода? Да, пожалуй, так нельзя… Может, слегка подкрасить губы? Предпочитаешь кораллы или анемоны? – Она принялась рыться в маленькой сумочке с косметикой, но я протестующе подняла руки:

– Ой нет-нет, так очень хорошо. Больше ничего не нужно. – Я никогда не красила губы, ни на глубине, ни в мире людей. И зачем, интересно, меня так разодели? Я наклонила голову так, что искусно уложенный узел у меня на затылке слегка покачнулся, и глаза Фары едва заметно округлились: похоже, она испугалась за свой шедевр. – Кстати, а что ты имела в виду, когда сказала, что мы куда-то выйдем? – встревожилась я. – Мы же никуда сегодня не собираемся, верно?

– Ну почему же, – пожала плечами Фара. – Аарон вернулся в Атлантиду впервые за шесть месяцев и привёз самую большую добычу за все годы погонь за бурями. Он вполне может получить в благодарность место в Совете Короны!

– И что?

Она протянула мне горшочек с красной краской:

– Это надо отпраздновать!

<p>Глава 15. Погодный бильярд</p>

Бар располагался на пересечении каналов, всего в нескольких кварталах от магазина Фары. Мне было не по себе. И зачем только я поддалась уговорам Фары и мальчиков прийти сюда на ужин! В башне над магазинчиком я чувствовала себя в относительной безопасности. Почему нельзя было отдохнуть там после долгого путешествия, приготовить вкуснейшее рыбное рагу и разойтись по маленьким комнатам?

Я ёрзала на краю стула, глядя, как официант двигался по переполненному залу, балансируя подносом, полным кружек с напитком из водорослей. Воздух был затхлым, свет тусклым, а гул голосов – оглушительным. За большинством столов теснилось больше гостей, чем было мест, а запах напитков и жареной пищи был почти осязаем.

На небольшой сцене музыканты играли на флейтах из раковин моллюсков и пели, а в дальнем углу пара колдунов играла в погодный бильярд. В их руках крошечные грозы размером с кукольный домик гремели и грохотали, а маленькие молнии, возникая между кончиками пальцев, рождали некоторое напряжение в воздухе. Казалось, что в этом заведении сосредоточилась и пульсирует жизнь Атлантиды. Здесь было всё самое главное, из чего создан этот город…

Мне и в самом деле не стоило сюда приходить.

– Тебе здесь не нравится? – спросил Дамиан, который сидел слева от меня и жевал кусок копчёной рыбы. Ему пришлось кричать, чтобы я его услышала.

– Нравится, – быстро соврала я. – Просто я очень устала и не успела отдохнуть.

– Понятно, – кивнул он и вернулся к трапезе.

Тем временем сидящий напротив меня Аарон сделал большой глоток напитка из морских водорослей. С обеих сторон его осаждали подруги Фары, которых мы видели сегодня на площади в роли королев. Присоединившись к нам минут десять назад, они явно пытались привлечь внимание Аарона.

Перейти на страницу:

Похожие книги