-Ты твердишь мне про ад? Так я там уже был, трижды.

В свой первый ад я попал тогда, когда твоя мать Талия, будучи альфой, приказала оставить Клаудию.

Во второй раз я очутился там, когда заживо горел в нашем доме и потом шесть лет гнил как овощ.

И последний раз я был там совсем недавно, когда чуть не сдох, спасая тебя со Стайлзом от этой суки Арджент.

Питер с горечью признавал тот факт, что в аду номер один, он пребывает и сейчас, будучи на земле.

Оттолкнув Дерека от себя, он сказал уже более спокойно:

- Так что не тебе об этом говорить. Если вам со Стайлзом суждено быть вместе, значит, так и будет. Ступай.

Дерек, ни слова не говоря, вышел из кабинета, не потрудившись закрыть за собой дверь.

Питер устало опустился в кресло своего рабочего стола.

«Это было подло и жестоко. Согласен. Но почему кто-то должен страдать, а кому-то все достается на серебряном блюде?» - спорил он сам с собой.

Не в его правилах было себя корить. И Питер постарался поскорее забыть об этом разговоре, послав на хер внезапно проснувшуюся совесть.

“Мало времени… Ребенок… Любит…” - снова застучало у него в голове.

- А ты умеешь ставить в тупик, любовь моя, - сказал Питер, обращаясь в пустоту.

***

Свой день рождения Стайлз пожелал провести в кругу друзей и родных. Он соскучился по отцу, Скотту и обыкновенной человеческой жизни.

С того дня как они с Питером вернулись с кладбища, альфа все время, хоть и ненавязчиво, старался держать его в поле зрения.

С самого утра он предложил Стайлзу покататься на катере и даже разрешил сесть за руль. Парень получил огромное удовольствие, лихо разрезая волны и выводя судно на глиссер.

Вскользь спросив альфу о Дереке, которого он уже несколько дней не видел, Стайлз получил весьма сухой ответ о том, что Хейл-младший уехал в Бейкон Хиллс по делам и его не будет некоторое время.

Питер нехотя отпустил Стайлза домой, попросив того вернуться к завтрашнему утру.

И вот теперь, Стилински стоял посреди гостиной и крепко обнимал своего отца.

- С днем рождения, Стайлз! Как же мне тебя не хватало.

- Спасибо, пап, и мне тебя, - ответил тот.

- Я еще не успел купить тебе подарок, - стал оправдываться Джон.

- Все нормально, пап, с твоей то работой.

- Вот что, возьми немного денег и пойди, повеселись со Скоттом или с кем ты там захочешь, - сказал отец, доставая несколько купюр из своего портмоне.

- Когда тебе на смену? – спросил Стайлз, перехватывая руку отца.

- К восьми, а что?

- Ну, тогда у меня есть целая куча времени, чтобы провести свой день рождения со своим отцом. Парк аттракционов? – спросил Стайлз лукаво.

- Как в детстве? Стайлз, ты верно шутишь? Я слишком стар для этого, - сказал шериф Стилински с улыбкой.

- Давай, - уговаривал его Стайлз, - покатаемся на блевательной карусели, предварительно наевшись попкорна, сладкой ваты и запив все это колой.

Стилински старший скептически почесал подбородок. Предложение было весьма заманчивым.

Он так уставал от постоянных вызовов, нераскрытых убийств и той огромной ответственности, которая лежала на его плечах, в связи с занимаемой должностью.

Они так мало со Стайлзом были вместе. Сегодня, ему просто хотелось побыть отцом. Не только ради сына, но и ради себя самого.

- Тир или сталкивающиеся автомобили? – прервал его раздумья, Стайлз.

- Предупреждаю, молодой человек, - ответил ему шериф, тыча указательным пальцем парню в грудь, - что в этих двух вещах я профи. Так что у тебя нет ни малейшего шанса. Поехали.

***

После того как они почти весь день провели с отцом, а потом еще с МакКоллом зависали в клубе, Стайлз усталый, но довольный приплелся домой уже за полночь.

Зайдя к себе в комнату, он увидел чей-то темный силуэт напротив открытого окна, и хотел было бежать, как вдруг услышал:

- Не пугайся, Стайлз. Это я, Дерек, - сказал тот, включив ночник.

- Как ты сюда попал? – удивленно спросил Стилински.

- Влез через окно, я же это умею, помнишь?

- Мог бы просто постучать в дверь, - стал рассуждать Стайлз.

- А ты бы впустил меня, после всего, что с нами произошло? – неуверенно спросил Хейл.

- Не знаю, - честно ответил Стайлз.

- Стайлз, это было недоразумение, - сказал Дерек медленно подходя к парню. - Этот говнюк Джексон больше нас не побеспокоит, иначе я с него живьем шкуру спущу.

Дерек почти вплотную подошел к Стайлзу и неуверенно раскрыл свои объятия.

- Иди ко мне, малыш. Я так истосковался по тебе.

Глядя на Хейла, как всегда такого сильного и привлекательного, Стилински просто подумал:

«К черту все! Я хочу его до безумия».

Дважды Стайлза просить не надо было. Он повис на Дереке, подставляя свои губы для страстного поцелуя.

Хейл накинулся на его рот со всей жадностью. Всасывая, покусывая и облизывая языком.

Быстро раздевшись, они повалились на кровать. Стайлз было взял инициативу на себя, но Дерек, распластав его на спине, стал покрывать жаркими ласками.

- Нет, парень, сегодня я буду любить тебя, а ты просто расслабься и лови кайф.

Оставляя дорожку из поцелуев на молодом и упругом теле, Дерек спустился к паху Стайлза и взял его восставший член в рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги