- Папа любит тебя, Клаудия, - сказал Питер, нежно поцеловав дочь в пухлую щечку. Нехотя, передав малышку улыбавшейся женщине, Хейл серьезно глянул на Дитона.
- Ступай с ней, Алан. Не спускай с моей дочери глаз. Пообещай мне, что позаботишься о моей крошке, - горячо сказал Питер.
- Я буду ее беречь, как свою собственную, - серьезно ответил Алан.
- Спасибо, друг, - сказал альфа, обняв Дитона. Тот не сразу, но тоже его обнял, прекрасно все осознав.
Когда Алан покинул кабинет Джона Стилински, раздался телефонный звонок.
- Наконец-то,- спокойно сказал Питер, достав телефон из кармана и включив громкую связь.
- Алло? - сказал он.
- Привет, Хейл, - раздался скрипучий голос Арджента. – У меня твоя ощенившаяся сучка и парнишка, в котором ты души не чаешь. Я на заброшенном складе припортовой зоны номер шесть. Жду тебя через час. Приходи один. Никаких дружков, никакой полиции или они умрут.
- Я иду, - холодно ответил Питер и нажал на кнопку отбой.
========== Глава 45 ==========
- Собери всех кого сможешь, - говорил Питер Дереку, покидая участок. - Полицию можешь тоже привлечь, но скажи им, чтобы держались пока на расстоянии, мы сильно рискуем.
- Я пойду с тобой! - бушевал Дерек, глядя на внешне спокойного Питера. - Вот ведь тварь паршивая, старый гребаный гандон! - проклинал он Арджента.
- Нет, Дерек. Ты же слышал, я должен пойти туда один.
- Но ведь они могут тебя убить! – ревел Хейл младший.
- Если есть шанс спасти их жизни, я готов рискнуть. Послушай меня, - сказал он Дереку, привлекая к себе, - я верну Стайлза, обещаю тебе. Пошли.
Подойдя с Дереком совсем близко к складу, Питер увидел, что Арджент выставил несколько часовых у входа.
- Возвращайся к Пэрришу, и скажи ему и его подручным, чтобы ничему не удивлялись. Они должны будут снять часовых, как только увидят волка бегущего ко входу на склад, - сказал он торопливо Дереку, - да проследи, чтобы все так и было. Прощай, Дерек! Надеюсь, ты будешь хорошим альфой, - бросил ему напоследок Питер, скрывшись в густых зарослях.
***
- Приготовьтесь! - скомандовал Арджент подручным. - Он скоро будет здесь!
- У тебя должно быть совсем крыша поехала дедуля, раз ты решил, что Питер сюда придет, - сказал пришедший в себя Стайлз.
Парень, кряхтя, стал подниматься с пола, пытаясь уверенно держаться на ногах. Кристалл подбежала к нему и стала поддерживать его под руку.
Скула парня была стерта, на губе запеклась кровь, ребра побаливали, возможно, там были трещины, а один глаз слегка заплыл, сверкая фиолетовой отечностью.
- А если и придет, - продолжал с трудом ворочать языком Стилински, - то так тебе накостыляет, что ты обосрешься и обоссышься от страха и боли. Как тебе такая перспектива, старый хер?
Выстрел и женский вскрик раздались одновременно. Закрыв Стайлза своим телом, Кристалл стала медленно оседать на пол, подминая под себя стоявшего с испуганным лицом парня.
- Кристалл! Что с тобой? Прости, я не хотел! – кричал Стайлз, держа в ладонях лицо женщины и глядя как из нее уходит жизнь. Что-то теплое и влажное стало пропитывать его рубашку.
- Крис-та-а-алл! – что есть мочи заорал он.
***
На мгновение время замерло.
Кто-то звал ее по имени. Открыв глаза, она увидела перед собой Клаудию Стилински, улыбавшуюся ей самой лучистой в мире улыбкой. Боль от пронзившей сердце пули совсем прошла. Тело излучало тепло, свет и душевный покой.
- Я умерла, да? – спросила она у Клаудии неуверенно.
- А что есть смерть, как не продолжение жизни, - улыбаясь, ответила Клаудия, и взяла женщину за обе руки. - Ты была очень храброй, защищая моего сына, я так тебе благодарна.
- Я тебя чувствую! - удивленно воскликнула женщина. Она стала оглядываться вокруг. Их окружало льняное поле, пестревшее яркими голубыми цветками.
- Они так похожи на его глаза, - сказали женщины одновременно.
- Пойдем, он нуждается в нас, - сказала Клаудия, протягивая руку.
- А как же моя девочка? - с легкой тревогой и тоской спросила у нее женщина.
- С ней все будет хорошо, вот увидишь, - заверила ее Клаудия, - Дерек, Стайлз и Алан о ней позаботятся. Она под надежной защитой, ведь у нее всегда будем мы.
Взявшись за руки две женщины, неспешным шагом, пошли по бескрайнему льняному полю, постепенно сливаясь, словно половинки одной души, в единый светящийся силуэт.
***
Всего через секунду, после того как сердце женщины перестало биться, разьяренный Стайлз, как можно бережнее сняв с себя ее мертвое тело, вскочил, и со словами «пидор ты старый», бросился в сторону Арджента. Словно в замедленной съемке он увидел, как на него несется темно-бурый волк, а находящиеся в помещении люди резко пришли в движение.
Перепрыгнув через Стайлза, волк бросился в толпу охотников, которые открыли по нему огонь. Это был мощный альфа. Он был силен и двигался настолько быстро, что за ним невозможно было угнаться, не то, что как следует прицелиться.
Разбрасывая горе охотников на право и на лево, волк постепенно приближался к Ардженту. Видя, что дело принимает совсем не тот оборот, что он ожидал, Джерард достал из ножен отравленный аконитом клинок, и стал искать глазами Стайлза.