Резкий звук удара по стене, заставляет речь прерваться Хиро. Громкий звук напугал меня. Я невольно вскрикнула, тем самым выдавая, что уже проснулась. Конечно же, мой писк не мог быть не услышан, поэтому уже в эту же секунду дверь открылась, и сюда ворвался сначала журналист, а уже за ним зашел мистер Харрис, что потирал покрасневшие костяшки пальцев.
– Мия, ты как? – тут же подлетел к кровати Хиро и сел на стул рядом.
Я чувствовала, что все мое тело ломит, горло болит, а еще, кажется, что начался жар. Но в целом, самое главное, что осталась жива, поэтому вместо того, чтобы жаловаться, в ответ просто кивнула головой.
Мой начальник так же подошел к кровати и посмотрел на меня. В его глазах не было ни жалости, ни каких-либо теплых чувств, впрочем, сейчас это и не нужно. После того жуткого кошмара, я вдруг многое осознала.
– Мисс Новак, я приношу свои искренние извинения за то, что вам пришлось пережить. Обещаю, что впредь подобного больше не повторится и ваша жизнь не будет подвергнута опасности, – как всегда официальным тоном извинился он.
Не знаю, что именно вывело меня из себя, но эти слова заставили меня подняться и посмотреть на присутствующих взглядом твердым и уверенным.
– Еще несколько месяцев назад, я бы с ума сошла, если бы узнала, что подобное произойдет со мной. Но сейчас…может быть потому что при моем прыжке в океан, мне отшибло голову, а может есть еще какая-то причина…В общем, я хочу продолжить расследование. Если вам это не нравится, то я напишу заявление на увольнение и займусь журналистской деятельностью самостоятельно.
Хиро присвистнул от моих слов и искоса взглянул на Нэйтона, у которого, кажется, задергался глаз.
– Вау, Мия, ну ты и даешь…
– Мисс Новак, извольте объясниться, – требовательно сказал Нэйтон.
– Кхм… – неловко кашлянула я. – Дело все в том, что я больше не хочу сидеть без дела, пока вокруг происходят такие страшные вещи. Я стала свидетелем убийства и теперь, это больше чем просто расследование…
В этот момент я поймала два вопросительных взгляда, тем самым поняла, что стоит рассказать все, что произошло на той чертовой яхте. Поэтому без колебаний решила приступить к своему рассказу, стараясь не упустить деталей. Они слушали меня внимательно, не перебивая и не прерывая на вопросы, так как сейчас следовало собрать все мысли и вспомнить каждую деталь того, что там все же происходило.
– Я записала все на телефон, но…по всей видимости, он утонул в океане, так что у нас нет никаких доказательств против мистера Павоне. Разве, что телохранители решат сдать его, но это вряд ли, ведь они тоже причастны к преступлению, – в итоге, завершила пересказ всех событий я, нервно теребя в руках кончик одеяла.
– Стоп, то есть они так просто выкинули из игры самого Бенедикта Крейтера? Неужели вот прям так? И как они все это обставят? – задавался вопросом Хиро.
– Как самоубийством, так же думаю, что и полиция замешана в этом деле, поэтому нам нужно железобетонные доказательства. Если бы только мой телефон не утонул, то они бы у нас были…
– Но ты, кажется, упоминала про благотворительный вечер? Что если прийти туда и попробовать пойти по тому же плану как я и предлагал с самого начала? Заявимся на вечер…
– Стащим телефон…
– Хакнем него…
– И тогда дело у нас в кармане…
– Прекратили оба! – не выдержав, взорвался мистер Харрис, что до этого сидел молча, не привлекая внимания к своей персоне. – После всего того, что рассказала мисс Новак, я в очередной раз убедился, что это в сотни тысяч раз опасное занятие, чем кажется, поэтому даже думать об этом забудьте. Эти люди – преступники, мы не сможем победить, даже если очень захотим. В лучшем случае, сами окажемся на скамье обвиняемых, а в худшем, можем закончить как мистер Крейтер.
Я перевела на него свой взгляд и впервые в жизни не почувствовала неловкости. Может быть, именно сегодня началась моя новая жизнь, вдруг это был тот шанс, что выпадает далеко не всем: переосознать все и пойти по другому пути? У меня нет никакого ответа, но что если мы можем творить свою судьбу? Принимая решения, такие, что в здравом уме никогда не совершили бы?