Несмотря на то, что угрожающее додзюцу направлено только на двух самых непокорных членов Акацуки, Кисаме необъяснимым образом вздрагивает, Тоби борется с желанием сжаться под столом, левый глаз Итачи дергается, а Конан на самом деле комкает свой бумажный цветок из нервов. Дейдаре и Хидану приходится хуже — светловолосый ниндзя-отступник подпрыгивает на своем месте и визжит, а Хидан тут же быстро и тщательно повторяет все известные ему молитвы.

Пейн наклоняется вперед, его пальцы крепко сжимают края стола.

— Почему бы вам двоим не рассказать мне, как вы случайно начали маленькую войну?

Дейдара вздрагивает, сжимая пальцы.

— Итак, гм. Мы возвращались назад, когда на нас прыгнула кучка этих унылых, странно выглядящих шиноби Звука.

Конан сужает глаза.

— Зачем шиноби Звука прыгать на вас? Они могут быть неприятными, но они не глупые. — Она делает паузу на мгновение. — Ну, не все глупые, — поправляется куноичи.

Пейн откидывается назад, хмурится.

— Опиши их.

Дейдара на мгновение задумывается.

— Высокий парень, одетый в фиолетовое, с белыми волосами — родом из Тумана, как и ты, гм, — говорит он, кивая на Кисаме. — И тебе это понравится; он тоже носит меч, но не такой гигантский и крутой, как твой.

Кисаме мрачно хмурится.

— Чертов подражатель, — бормочет он себе под нос.

— Надоедливая рыжеволосая цыпочка, — встревает Хидан. — Очень надоедливая. И чертов великан с рыжими волосами.

— Это все? — Пейн давит, едва скрывая нетерпение.

— Это еще не все, гм, — Дейдара болтает ногами по столу с видом человека, собирающегося сообщить очень важную информацию. Рука на его губах выплевывает крошечную глиняную птичку, которая летит к Итачи. — Они — группа унылых, странных шиноби Звука, то есть — продолжали говорить о твоем младшем брате или сестре, я никогда не могу понять, кто это, не…

— Брат, — подсказывает Кисаме.

Итачи бесстрастно смотрит на Дейдару, прежде чем протянуть руку и раздавить маленькую глиняную птичку в пыль.

— Мой брат?

— Он и несколько его маленьких приятелей сформировали команду, которая выслеживает тебя по всей земле, чтобы он мог, цитирую, отрезать тебе гребанную голову, насадить ее на кол, высушить твои внутренние органы и порезать их в суп, а затем скормить вышеупомянутым супом и всем остальным, что осталось от твоего тела, собакам Инузука. Что бы это ни было, — пренебрежительно отвечает Хидан.

Наступает несколько мгновений ошеломленной тишины, и каждая пара глаз в логове Акацуки поворачивается к адресату такого значительного гнева.

Итачи ухмыляется, совершенно равнодушный.

— Как очень предсказуемо. Следующий порядок действий?

Пейн массирует лоб, борясь с быстро нарастающей головной болью эпических масштабов.

— Значит, они ищут Итачи. Предположительно, они обратились к вам, потому что вы являетесь известными членами той же организации, верно?

— Ага, гм, — подтверждает Дейдара. — В любом случае, мы пытались заставить их уйти, и я думаю, что Хидан убил рыжеволосую цыпочку в качестве предупреждения, но они были раздражающими — нет, настойчивыми. Они просто продолжали преследовать нас.

— Как умственно отсталые, уродливые и совершенно непривлекательные щенки, — поясняет Хидан.

Тоби думает указать, что непривлекательных щенков не бывает, но мудро решает оставить это на потом.

— …В любом случае, мы не хотели сразу возвращаться в штаб-квартиру, гм, — продолжает Дейдара, указывая большим пальцем на Итачи. — Было бы очень плохой идеей вести их к Тачи-тяну. Мы сделали небольшой крюк и в итоге пересекли границу Звука…

— …И мы были загнаны в угол на одной из их дурацких военных баз… — плавно продолжает Хидан.

Дейдара складывает руки в своей самой ангельской манере, готовясь к художественному завершению.

— И я взорвал эту дурацкую военную базу и все и всех на ней, гм!

Кисаме стонет и осторожно бьется головой о край стола, и Итачи вздыхает. Конан молча складывает бумажный веер, чтобы спрятать за ним лицо от стыда.

— Почему, — невозмутимо говорит Пейн, — я не могу отправить двух членов моей самой известной преступной организации на простое убийство и вернуть их, не вызвав международного инцидента?

Хидан и Дейдара изображают свои самые невинные улыбки, которые превращаются в гримасы боли.

— Потому что мы особенные, а?

После минутного глубокого раздумья Лидер встает с непроницаемым выражением лица.

— …Убирайтесь.

Хидан бледнеет.

— Твою мать, ты ведь нас не выгоняешь? — недоверчиво спрашивает он.

Пейн с сожалением качает головой.

— Я бы с удовольствием, но было бы слишком хлопотно заменить двух участников сразу.

— Идите в подвал, — вмешивается Конан, — и побудьте там некоторое время.

Хидан замирает, очевидно, от боли.

— Но грядет гребанная война!

Встревоженный Дейдара раскачивается взад-вперед.

— И я действительно хорош в том, чтобы взрывать этих засранцев, гм!

— Идите, или я прикажу Итачи вырезать ваши селезенки и использовать их как абажуры, — мягко повелевает Лидер.

Итачи услужливо достает из внутреннего кармана плаща кунай и начинает вертеть его на пальцах.

— Ублюдки, — бормочет Хидан, когда они обиженно выползают из логова. — Мы помогли вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги