Дейдара сгибается пополам от боли, сильно шлепая его в бок.

— Что угодно, гм!

Кисаме зависает между ними, прежде чем забрать холст у Итачи и осторожно прижать его к себе.

— Подожди, Итачи, у тебя есть какая-нибудь оригинальная работа?

Итачи долго смотрит на него, прежде чем подобрать выброшенный плащ и порыться во внутренних карманах. Наконец, он вытаскивает свернутый лист бумаги, перевязанный резинкой, и передает его партнеру.

Кисаме медленно разворачивает его, пытаясь не обращать внимания на трепет. Поскольку он относится к единственному и неповторимому Оригиналу Учихи Итачи, он заботится о том, чтобы его акульи черты лица были как можно более бесстрастными.

— Это, э-э… действительно… действительно… грубо и эмоционально.

Итачи забирает свою оригинальную работу, плотно сворачивает ее и возвращает непосредственному человеку.

— Спасибо.

Дейдара подозрительно вытягивает шею.

— Какой инструмент?

— …Карандаш.

— Субъекты, гм?

Итачи не собирается отвечать; Кисаме обдумывает это, но затем понимает, что если он хотя бы приблизится к описанию изображения Итачи и Сакуры, убивающих шиноби Звука посреди поля черных роз, то тогда он сильно рискует найти яд в витаминной воде на следующее утро. И это точно было бы не круто.

Решив пропустить этот опасный пункт и немедленно превести тему, Кисаме целеустремленно прочищает горло.

— Итак, — говорит он, протягивая безупречную копию «Влюбленных в Японии» Итачи, — это ко дню рождения Сакуры?

Судя по тому, как он слегка расширил глаза, видимо, это было не на день рождения Сакуры.

— Что это за день рождения, о котором ты говоришь? — осторожно спрашивает Итачи.

Дейдара фыркает.

— Сегодня двадцать первое марта, гм. У твоей девушки ровно через неделю день рождения. Ты не знал?

Судя по непроницаемому — ну, более непроницаемому, чем обычно — выражению лица Итачи, Дейдара и Кисаме вынуждены признать, что он, на самом деле, не знал.

— Ты безнадежен, гм, — произносит Дейдара, всплескивая руками. — Безнадежен.

Шаринган Итачи быстро превращается в Мангекью, и Кисаме ободряюще похлопывает его по плечу.

— Дыхательные упражнения?

Итачи покорно вдыхает и выдыхает с аурой вынужденного спокойствия.

— Пение?

— …Ом-м.

— В любом случае, гм, — Дейдара закатывает глаза, полностью выучив необходимую речь, — это твой шанс произвести хорошее впечатление на Сакуру. Только это должно быть супер особенное впечатление.

Итачи пренебрежительно фыркает.

— Что нужно сделать, помимо приготовления лапши, сбора ста экземпляров прославленной растительности, получения ударов в челюсть и молчаливого смирения с этим, написания хайку, написания полнометражного шекспировского романа, приглашения ее на ужин в чрезвычайно высококлассный ресторан и может быть, начала международной войны, чтобы получить ее одобрение?

Дейдара и Кисаме моргают одновременно.

— Эх, Итачи, — застенчиво начинает Кисаме, — это здорово и все такое, но когда у тебя такой послужной список, тебе нужны все хорошие впечатления, какие только можно получить.

— Ты убиваешь весь свой клан один раз, — читает лекцию Дейдара, — и это клеймо остается с тобой на всю жизнь.

— Да, я в курсе, — скучающе отвечает Итачи. — Как именно ты предлагаешь мне произвести, так сказать, особенное впечатление?

— Хм, — размышляет Кисаме вслух, прежде чем вернуть великолепно нарисованный холст. — Во-первых, мы доставим это в Коноху.

Брови Итачи слегка хмурятся.

— И это все?

Дейдара на самом деле хихикает над степенью социальной отсталости своего современника.

— Конечно нет, гм. Это только первая часть.

Весь этот разговор кажется ему слишком знакомым, и Итачи хмурится.

— Первая часть?

— Ясно, — коротко отвечает Кисаме. — Дейдара, поскольку Хидан и Тоби вместе с жителями Конохи сеют хаос в Звуке, мы с тобой должны помочь Итачи с этой конкретной задачей.

— Мне не нужна помощь…

Дейдара отшатывается.

— Я не хочу помогать маленькому Красноглазику, гм!

— Опять же, я определенно не маленький, и позволь мне повторить, что мне не нужна помощь от такого, как ты, — пренебрежительно произносит Итачи, томоэ шарингана практически прожигают дыру в лице Дейдары.

Подрывник негодующе усмехается, его гордость уязвлена.

— Ну, черт возьми! Ты все равно получишь мою помощь, нравится тебе это или нет, гм!

Кисаме изо всех сил старается не смеяться над тем, насколько они предсказуемы.

— Ну, хорошо. Дейдара, ты можешь начать с того, чтобы убедиться, что эта картина дойдет до Сакуры в целости и сохранности.

Точная копия знаменитой картины оказывается в руках Дейдары, и он моргает.

— Но это примерно трехчасовое путешествие, гм. Что вы двое собираетесь делать?

— О, мы устроим мозговой штурм, — небрежно говорит Кисаме. — У нас есть неделя, чтобы придумать лучший подарок на день рождения, а часики тикают.

Дейдара ухмыляется, глядя на выражение боли на лице Итачи.

— Хорошо, гм. Увидимся позже.

Затем он выходит через боковую дверь, весело напевая себе под нос, а Итачи смотрит ему вслед, чувствуя смутную зависть.

— Кисаме, нам действительно необходимо…

— Да, — следует твердый ответ, когда его снова тащат к главному логову.

Перейти на страницу:

Похожие книги