— Пожалуйста, — сказала Грейнджер, протягивая ему их. — Я Гермиона Грейнджер, вот мои водительские права.

Малфой спокойно взял права в пластиковой обложке и открыл их.

— Гермиона Грейнджер, — прочитал он, слегка приподняв брови и произнёс её домашний адрес. — Хм, очень интересно. А кто эта Гермиона Грейнджер? Твоя секретарша? Или может Поттера?

– Гарри Поттер мой троюродный брат, — решила объяснить Гермиона. — Ещё раз повторяю, я Гермиона Грейнджер. Почему вы мне не верите?

– Неужели ты думаешь, что водительские права, что-то доказывают? — нахмурившись, спросил Драко. — Астория, дорогая, по-моему, случись с тобой что-нибудь, было бы трудно объяснить, почему ты оказалась в этом доме. Я не раз читал, что знаменитые люди путешествуют инкогнито, не так ли? Поэтому ты и присвоила себе имя Грейнджер, кто бы она не была.

Гермиона выдохнула, ей казалось, что она бьется головой о стену.

— Вы когда-нибудь видели Асторию? Встречались с ней? — спросила Грейнджер. — Я же ничуть не неё не похожа.

— Гринграсс должна быть стройной женщиной, с тёмными волосами, карими глазами, выглядит куда моложе своих лет, — спокойно ответил Малфой, пожимая плечами. — Все совпадает, кроме того, у Блейза в бумажнике была твоя фотография. Ты и есть Астория Гринграсс. Я бы узнал это «невинное личико» где угодно.

Гермиона покачала головой, стараясь быстро придумать, что ещё можно сказать.

— Но как же вы не понимаете? — Наконец, нашлась она. — Фотография у… вашего брата была сделана лет десять назад, может и больше, с тех пор Астория сильно изменилась. Она теперь старше. Где эта фотография? Покажите мне её.

— У меня её нет, — холодно ответил Малфой. — Блейз не выпускал это фото из своих рук. Когда он умер, её похоронили вместе с ним.

— Вот как, — поразилась Грейнджер, она почувствовала, будто у неё под ногами провалился пол. Но тут ей в голову пришла другая мысль. — Звоните, — сказала она. — Позвоните в Лондон, у меня есть номер телефона Астории, поговорите с ней. Убедитесь сами, что она там, а не здесь. У неё сейчас как раз представление, — Гермиона быстро посмотрела на часы. — Звоните в театр, надеюсь, хоть это вас убедит.

Теперь взгляд Драко изменился, сейчас он смотрел на неё из-под полуопущенных век.

— Откуда я могу знать, что ты не договорились с кем-нибудь в театре? — неожиданно для шатенки предложил блондин. — Может, там ждут моего звонка.

— Как я могла это сделать? Откуда я могла знать, что так случиться? — парировала Гермиона, чувствуя, что она уже на грани отчаянья.

Малфой нахмурился, ему стало казаться, что ситуация выходит из-под его контроля.

— В моей записке, которую, как ты думала, получила от Блейза, было чётно и ясно сказано: «Приезжай одна. И никому не говори, куда ты едешь».

— Ну, тогда… конечно, я никому не стала бы говорить, — сглотнула Гермиона.

Малфой явно колебался, а Грейнджер прижала палец к пульсу. — «Никаких волнений, — вспомнилось вдруг шатенки. — О Боже, да я в жизни столько не волновалась, как за эти полчаса». — Странно, но Гермиона не чувствовала страха, никогда раньше, она не ощущала, как играет адреналин в крови, и непонятное возбуждение, словно опьянело её.

— Ну, ладно, — наконец, сказал Драко, когда она уже перестала надеется, что он согласиться позвонить. — Говори, какой номер в театре? Я поговорю с её менеджером.

Грейнджер быстро достала из сумки ручку и блокнот, написала номер, и протянула Малфою вырванный листок, он взял его и ушёл через холл к телефону, который стоял на дубовой тумбочке.

«Вот я дура, — подумала Гермиона. — Зачем я так быстро написала номер театра, мне надо было сделать вид, будто я долго его вспоминаю, он ведь так, только подумает, что я точно Астория, раз так хорошо помню номер».

Малфоя не сразу соединили с кабинетом менеджера, он минут пять стоял около телефона, со скучающим видом.

— Да, Астория Гринграсс, — повторил Драко. — Ах, её нет, — с сарказмом произнёс он и посмотрел на Грейнджер с усмешкой. — Мисс Гринграсс заболела, понятно, очень жаль. Вы не знаете, когда она будет? Я… её знакомый, вернее знакомый знакомого. Нет, извините за беспокойство. Да, разумеется. До свидания.

Малфой положил трубку, и посмотрел на шатенку, как охотник на добычу. Гермиона почувствовала, как у неё пересохло в горле, ей не надо было ничего говорить, она всё поняла по его лицу.

— В театре паника, — ровным голосом сообщил он. — В последний момент, перед началом спектакля, пришлось поставить замену, публика требует назад деньги. Они ведь заплатили за билет, чтобы увидеть на сцене Асторию Гринграсс, а не какую-то неизвестную актрису, которая знает эту роль. Неожиданная болезнь говорит твой агент, он не знает, когда ты будешь в театре.

— Астория… наверное, Астория всё подстроила, — беспомощно покачала головой Грейнджер, хотя, она всё ещё сомневалась. — Наверное, она предполагала, что я попытаюсь связаться с ней…

Перейти на страницу:

Похожие книги