* * *

Машина Вестал подкатила к гаражу в самом начале седьмого. Вестал любила сама управлять своим «роллсом» и доверяла Джо садиться за руль лишь в тех случаях, когда отправлялась за покупками.

Мы с ней вместе поднялись по ступенькам на террасу. Над нашими головами угрожающе нависли темные тучи.

Мне не верилось, что через каких-то три часа я убью ее. Это казалось немыслимым.

Вестал весело болтала, поглядывая на меня с радостной улыбкой на вытянутом безобразном лице. Глаза ее светились от любви ко мне.

— Ты выглядишь таким усталым, мой милый. Пожалуй, нам надо съездить куда-нибудь, чтобы ты отдохнул.

— Со мной все в порядке, — сухо ответил я. — Не беспокойся обо мне. Да и уезжать мне никуда не хочется.

— Мы это еще обсудим. Посидишь со мной, пока я переодеваюсь?

— У меня много работы. Я поднимусь немного позже. Я должен подготовить кое-какие бумаги к приходу Блейкстоуна.

Вестал надулась.

— Ты слишком много работаешь, милый Чед. На террасе она закинула костлявые руки мне на шею и поцеловала меня.

К моему горлу подступила тошнота, но мне удалось сохранить прежнее выражение, так что Вестал ничего не заметила.

Я уединился в своем кабинете и запер дверь. Магнитофон уже стоял на столе. Кресло было на месте — спинкой к двери. Настольная лампа и лампа у окна горели. Как раз такое освещение нам и требовалось — не слишком яркое и не утомляющее глаз.

Я подошел к окну, раздвинул шторы, открыл окно и выглянул наружу. Внизу на выложенной плитами дорожке даже в случае дождя никаких следов не останется.

Выдвинув ящик стола, я проверил, на месте ли комбинезон и перчатки. Под ними я припрятал мешочек, туго набитый песком. Я вытащил его и попробовал на руке.

Взмахнув мешочком над головой, я вдруг почувствовал, что к горлу подступает комок, и поспешно убрал мешочек в ящик и запер на ключ.

Все было готово.

Оставалось дождаться девяти часов.

Стоя у стола и тупо глядя перед собой, я вдруг услышал, что по стеклу забарабанили первые увесистые капли дождя.

Тут же в дверь постучали. Я открыл. Вошел Харджис.

— Извините, сэр, но Джо заболел. А миссис Уинтерс хотела, чтобы он вечером отвез ее.

— А что с ним?

— Он жалуется на головную боль, сэр. И его тошнит.

— Должно быть, съел что-то не то. Хорошо, скажу миссис Уинтерс, когда она спустится.

— Спасибо, сэр.

Он вышел и прикрыл за собой дверь. Я стоял, вытирая вспотевшие ладони и прислушиваясь к громкому биению своего сердца.

<p>Глава 14</p>

Перед ужином я выпил подряд три двойных виски. Они пришлись весьма кстати. Меня пробрал озноб и трясло так, что Вестал могла заметить, что со мной творится что-то неладное.

Ужин, казалось, тянулся целую вечность, и я с величайшим трудом заставил себя проглотить несколько кусков.

Когда мы наконец перешли в гостиную пить кофе, Вестал приблизилась к окну, отодвинула шторы и вгляделась в ненастную тьму снаружи.

— Что за напасть! — пожаловалась она. — Целыми днями ни одного дождя, а тут, когда я собралась выезжать, такой ливень!

— Изнутри дождь всегда кажется сильнее, чем на самом деле, — прокомментировал я, нежась перед небольшим камином, который растопил Харджис, чтобы прогреть огромную гостиную. — Мне кажется, он скоро прекратится.

— Да он льет как из ведра. Если так будет продолжаться, я никуда не поеду.

Хотя я был готов к этим словам, все же мое сердце на мгновение замерло. Харджис разливал кофе по чашечкам. Я осознал, насколько важно, чтобы он засвидетельствовал, что я вовсе не настаивал на поездке Вестал.

— Ну и правильно, — сказал я поэтому. — Сегодня по телевизору будет много интересного. Позвони миссис Хеннесси и скажи, чтобы тебя не ждали.

Вестал подошла к камину. Она взяла из рук Харджиса чашечку кофе и села.

— Крайне неудачно, — сказала она. — Я так хотела познакомиться с мистером Стовенским. Но я терпеть не могу ездить в дождливую погоду. — Она взглянула на Харджиса. — Узнайте, не лучше ли уже Джо.

Когда Харджис вышел, она продолжила:

— Кому нужен шофер, который заболевает, когда я должна выезжать?

Я деланно рассмеялся.

— Кажется, это с ним впервые. От болезни никто не застрахован. А что, разве ты боишься вести машину в дождь? Чего тут страшного?

Она резко вскинула голову.

— Что-нибудь случилось, Чед? Ты так странно себя ведешь весь вечер.

Я почувствовал, что моя душа уходит в пятки.

— Что за ерунда? По-моему, все нормально. Что ты имеешь в виду?

— Я очень чувствительна, Чед. А ты явно напряжен весь вечер. В чем дело, Чед?

Я начал было объяснять, что она ошибается, когда вернулся Харджис.

— Извините, мадам, но Джо уже в постели. Ему по-прежнему нездоровится.

— Тогда лучше оставайся дома, — вмешался я, перебивая ее возглас неодобрения. — У этого скрипача и без тебя довольно поклонников. Он вполне обойдется без твоего общества.

Похоже, я попал в точку, поскольку Вестал тут же заартачилась.

— Нет, он так ждет встречи со мной, — заявила она. — Я уверена, что он согласился приехать к миссис Хеннесси только ради меня. Нет, я должна ехать.

— Как хочешь, — сказал я, когда Харджис вышел из гостиной. — По крайней мере, в машине ты не вымокнешь. Кстати, тебе надо спешить. Уже почти девять.

Перейти на страницу:

Похожие книги