— Луиза… Мне жаль, что тебе пришлось столько пережить. Потеря любящих родителей — это… это… — мне перестало хватать воздуха, и девушка прикоснулась к моей ладони. Тёплая волна спокойствия пошла по телу. Мне стало легче. — Не представляю, как смогла бы это пережить, — закончила я. — Что ты со мной сделала?

— Один из даров земли, — в голосе Луизы слышалась улыбка. — Возвращать человека к себе, к спокойствию. Я просто вернула тебе тебя.

— Оо, я тоже так умею. Могу разозлить человека так, что он вернётся к своему первобытному «я». Да к такому, что захочется взять булаву и размозжить кому-нибудь голову…

Мы ещё долго болтали, пока я не начала проваливаться в сон.

* * *

— Да… Угу, угу. Нет, — я вошла на кухню с телефоном, прижатым к уху плечом, и, плюхнувшись на кресло с ногами, поздоровалась с Луизой, не прикрывая микрофон рукой: — Доброе утро.

Она уже стояла у плиты и улыбнулась мне. Кухню заполнял аромат яичницы с беконом.

— Угу, нет, не интересно.

Морган зашёл в дом и вопросительно поднял бровь, наблюдая за мной. Судя по надетым на нём спортивным штанам и майке, он только вернулся с пробежки.

— Не звоните больше сюда, — я бросила трубку и накинулась на него, ещё злясь из-за своей вчерашней уязвимости. — Что?

Он ухмыльнулся, ведь слышал каждое слово из моего разговора.

— Берёшь трубку с незнакомых номеров?

Луиза непонимающе смотрела то на меня, то на Моргана, но не задавала вопросов.

— С твоей подачи. Подумала, вдруг это Леда.

— У тебя до сих пор нет номера бабушки? — Морган снова ухмыльнулся. Его настроение улучшилось со вчерашней ночи, чего нельзя сказать о моём.

— Так кто тебе звонил? — не выдержала Луиза.

— Предлагали ипотеку, — теперь уже усмехнулась я.

— Видели бы они твой рендж, — захихикала Луиза. В её глазах загорелся огонёк любопытства, но она не стала поощрять его расспросами.

— Есть какой-нибудь амулет, который может защитить от назойливых звонков? — обратилась я к ней и вздохнула.

— Если бы. От порчи защититься проще, чем от спама.

— Возьми, запиши номер Леды, — Морган положил телефон на стол и ушёл в ванну.

— Ну, это на двадцать слов больше, чем вчера, — протянула я и налила нам с Луизой кофе.

Через час мы уже подъезжали к городу. До этого я успела раскинуть карты и сейчас собиралась сделать кое-что, благодаря чему мне никогда не понадобится ипотека или кредит на машину.

Ребята вышли около торгового центра. Вчера Морган не отпустил Луизу даже собрать вещи, и у неё не было одежды на смену. Сегодня он следовал той же схеме — решил не выпускать сестру из виду, так что ходить по магазинам они собирались вместе. Пусть так. Возможно, хоть отношения наладят.

Я быстро закончила с делами и, когда подъехала к торговому центру, меня уже ждали сияющая Луиза и мрачный Морган. Подозреваю, своей возможностью походить по магазинам с братом она воспользовалась по полной.

Луиза оделась в новую толстовку — подобие той, что была на ней в нашу первую встречу, только более приметного синего цвета. Джинсы клёш делали её визуально выше и старше, и только сияющий вид и рюкзак с вышитыми котиками намекали, что девушка — неважно по чьей вине — лишилась детства. Это был её первый поход по магазинам с братом, по крайней мере, за последние 4 года.

— Вижу, у вас всё удачно, — я улыбнулась Луизе, надеясь, что в голосе не звучит сочувствие или жалость.

Морган в ответ только молча занял переднее сиденье и пристегнулся. Луиза кивнула и покружилась, демонстрируя мне обновки. Когда мы выехали из города, она подала голос:

— А ты чем занималась? — в её тоне чувствовалось плохо маскируемое любопытство. Боковым зрением я заметила, как Морган отложил очередной фолиант и покосился в мою сторону.

— Зарабатывала на жизнь, — я усмехнулась, и сзади послышался смешок, но, когда я посмотрела на Луизу, она не улыбалась и, кажется, вообще затаила дыхание, чтобы не спугнуть меня.

Ну, здравствуйте, галлюцинации. Я повернулась вправо и встретилась взглядом с Морганом.

— Что? А ты как зарабатываешь?

— Ты видела мою работу.

— Да, но вряд ли на зарплату второго врача ты можешь снимать дома с панорамными окнами и мангалом.

— Нам досталось наследство от родителей, — пояснила Луиза.

— У меня всё проще. Я делаю ставки и всегда выигрываю, — кажется, такое разъяснение не удовлетворило Луизу, её брови поползли вверх. — Выясняю с помощью таро, кто выиграет, и ставлю на эту команду. Иногда покупаю и перепродаю акции. Но ставки проще.

— Мне никогда не давались расклады, — она проговорила это почти шёпотом, в её голосе слышалось… восхищение?

— Да? Странно. Думала, они даются всем

— Нет. Далеко не всем, — повторил Морган слова бабушки. — Есть о чём задуматься, правда?

И я задумалась. Да так, что отвлеклась и, не заметив яму на трассе, въехала в неё на скорости. Сзади послышались смачные ругательства.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже