Барон не заметил, как Дик метнул под ноги стоящего рядом воина склянку. Все вокруг заволокло дымом, и, возможно, мальчишке удалось бы сбежать, если бы не обездвиживающее заклинание, брошенное одним из мужчин. Вербахт просчитал все молниеносно. Он метнулся к магу, не ожидавшему нападения со спины, и всадил кинжал под лопатку; затем, выхватив меч, бросился на ближайших воинов. Не зря барон считался одним из лучших мечником королевства. Мальчишка тоже оказался не из робкого десятка: он выхватил из-за голенища узкий длинный нож и не раздумывая вступил в схватку. Правда, на рожон не лез, нападая в основном со спины и добивая раненных бароном.
– Бежим! – закричал он, когда в живых осталось всего трое воинов. И стремглав бросился в сторону здания телепорта.
Барон не привык оставлять за спиной врагов, но в этот раз Дик для него был более важен, чем победа. Поэтому он побежал за парнем, моля про себя Единую Мать, чтобы у нападавших не было арбалетов.
Он едва успел ввалиться в портал следом за Диком, чтобы спустя мгновение выпасть в такой же портальной комнате в Ропше.
– Уходите, быстро! – закричал маг, обслуживающий портал. – У меня сейчас из Морчи бродячий цирк перемещаться будет! А там слоны!
Парнишка попытался улизнуть, но барон успел ухватить его за руку и крепко сжать.
– Веди меня к ней!
Дик глянул на его лицо и возражать не посмел.
Своррк привел Летту прямо в «Пьяного боцмана». Девушка рассчитывала найти здесь проводника, потому что место, где они столкнулись с белой дамой, помнила смутно.
– Графиня Виола! Госпожа моя!
– Дракон!
Охотник искренне обрадовался встрече. Оказалось, что он застрял в Ропше по банальной причине: ножевое ранение, полученное в трактирной драке, причем в такое место, которое приличному лекарю и показать-то стыдно. Остальные члены команды ушли в рейд, обещав вернуться через несколько дней. Изнывающий от скуки охотник с радостью согласился быть их проводником.
Дика Летта заметила сразу и разулыбалась, замахав руками. Но когда следом за ним появился барон Вербахт в белом свадебном камзоле, забрызганном кровью, она испугалась. Летта бросила быстрый взгляд на Своррка, но по звериной морде тебба невозможно было догадаться о его эмоциях. Зато по лицу барона можно было читать, словно по книге.
– Что случилось? – Летта подбежала к Дику, сияющему синяком на скуле, и приложила к его лицу Амодей. – Это работа барона?
– Нет. Он меня спас. Меня пытались похитить.
– Я пр-редупр-реждал тебя, сай Дик, – прорычал Своррк, прислушиваясь к их разговору. – Ты должен пойти со мной в Танию. Здесь для тебя небезопасно.
– Не обсуждается, – буркнул Дик, выворачиваясь из девичьих рук.
– Госпожа графиня, как всегда, в окружении мужчин, – барон скривил губы в усмешке.
– Поздравляю с женитьбой, – не осталась Летта в долгу. – Желаю вам много-много детишек. А что это ты бросил молодую жену? Негоже!
Барон скривился.
– Откуда ты знаешь о моей свадьбе?
– Когда женится вер-рный слуга кор-роля, об этом много р-разговор-ров, – вступил в беседу Своррк, с нетерпением постукивая хвостом по голенищу щегольского сапога. – Сатия Виола, у нас мало вр-ремени. Охотник уже показал мне место, куда нам надо попасть. Поспешим.
– Прощай, барон Вербахт, будь счастлив.
– Куда это ты собралась без меня?
Летта внимательно посмотрела на мужчину. И отчего ей кажется, что он просто так не отстанет? Дик рядом хмыкнул.
Своррку это надоело. Он резко махнул лапой, открывая проход на знакомую поляну.
Лес встретил их красноватой травой, солнечным светом и тем непередаваемым запахом, который бывает только в хвойном лесу. Летта втянула в себя воздух и медленно пошла к дереву, под которым в прошлый раз стояла белая дама. Вот здесь лежал раненый Икс, а здесь охотники из последних сил сдерживали нападение оборотней. А вот и небольшой, заросший белыми цветами холмик. Здесь покоятся те, кто не пережил встречи с белой дамой.
– Ассоль, – тихо позвала Летта, прикрыв глаза. – Я зову тебя, сестра. Приди.
Мужчины сгрудились на краю площадки, ощерившись оружием. Лишь Дик, полностью доверяя сестре, уселся под деревом и с любопытством вертел головой.
Первыми на поляну выскочили несуразные волки-оборотни. Своррк моментально перетек в звериную форму и громко, угрожающе зарычал, но волки не обращали на него никакого внимания. Они, прижимаясь к земле и поскуливая, поползли к Летте.
– Умопомрачительно, – восторженно прошептал барон Вербахт. – В прошлый раз я решил, что это действие венца, но теперь у нее его нет. Что я еще не знаю об этой девушке?
– Многого, – нахально заявил Дик.
Рядом судорожно вздохнул-всхлипнул Дракон – из леса вышла белая дама.
Она появилась из чащи, не потревожив ни один листик, даже трава не приминалась под ее легкими и невесомыми шагами. Красивая и загадочная девушка в белоснежном платье остановилась напротив Летты и низко поклонилась ей.
– Здравствуй, темная сестра. Я вижу в тебе дар нашего господина.