— Случайно вы говорите не про Даниэля Кростона?

— Да, вспомнила, именно так он представлялся.

— Хорошо, на этом и закончим. Спасибо за содействие, Софи. Если мне что-нибудь понадобиться, я к вам обращусь.

— Рада была помочь. — После этих слов, мисс Тёрнер элегантно встала с кресла и подошла к двери. Сжав ручку свое ладонью, она немного замешкалась, но всё же решила поскорее уйти.

Записав все пометки к себе в блокнот, Джеймс всё никак не мог понять реакцию Софи на его слова о почившем фармацевте. За свою карьеру он встречал много реакций людей, которым не нравилось слышать какую-либо информацию о знакомом им человеке. В таких ситуациях важно было смотреть именно на глаза собеседника. Не зря ведь говорят, что именно они являются зеркалом человеческой души. Но обычно такое реагирование на простую констатацию известных фактов проявлялось только у близких им людях. Это значит, что Софи, скорее всего, врёт и всё-таки имеет отношение к Генри де Круа. Но только какое? Близкая подруга? Любовница? Сестра? Если бы не оборвалась связь, Джеймс давно бы это знал, но так ему придётся собирать информацию своими силами, и может даже не очень законным путём.

Так как детективу Бейтсу нужно было, как можно быстрее найти убийцу, то делать перерыв между допрашиваемыми он не стал и сразу пригласил к себе мистера Кростона. В помещение зашёл мужчина спортивного телосложения, как и описывала его Софи, с темными волосами и каре-зелёнными глазами, больше похожими на болотную жижу. Давненько не стриженая борода обрамляла его лицо, глубокие мимические морщины указывали на его не молодой возраст, а большой нос с маленькой горбинкой привлекал к себе внимание.

— Ещё раз здравствуйте, мистер Кростон. Как мисс де Круа себя чувствует?

— Уже лучше. Давайте сразу перейдём к делу.

— Хорошо. Назовите ваше полное имя и дату рождения.

— Даниель Кростон. 2 апреля 1978 года.

— Цель вашего визита на курорт.

— Отдых.

— Вы знали Агату Флетчер и Кевина Киля?

— Нет.

— В каких отношениях вы состоите с Роуз де Круа?

— В любовных.

— Я понимаю, что вы, скорее всего, злитесь из-за моего внезапного визита вчерашним вечером, но я попрошу вас ответственнее подойти к допросу, ведь любая, даже мизерная зацепка может привести меня к убийце.

— Хорошо, я постараюсь вам помочь.

— Вы знали умерших людей?

— Нет. Я впервые их увидел в этом отеле. Но они не показались мне разговорчивыми и дружелюбными. Скорее хмурыми и обеспокоенными. Но больше ничего.

— А что вы можете сказать о Генри де Круа?

— А с какой целью вы интересуетесь?

— Нужно для следствия. Как долго вы находитесь в роли любовника его жены?

— Это очень грубый и не тактичный вопрос мистер Бейтс. — недовольство слышалось в голосе мужчины. Он был обескуражен таким наглым вопросом со стороны детектива.

Мысль о том, что они с Роуз долгое время находятся в не совсем официальных отношения давно посещала его разум. Даже, когда её муж застукал их в спальне. Но и ему было удобно оставаться в таких ролях. Нет обязанностей и постоянный секс. Всё о чём можно мечтать. Плюсом оказалась также неожиданная смерть Генри. Получившая наследство «несчастная» вдова, пробыла в горе убитом состояние от силы два дня. А потом со спокойной душой и большим наследством отправилась со своим любовником в круиз, оплаченный непосредственно женщиной. Даниель не хотел признавать что он являлся альфонсом, но и эта позиция была ему весьма выгодна. Он считал, что помощь Роуз в её тайном деле должна оплачиваться сполна, чем он собственно и пользовался.

— Итак, Мистер Кростон. Я не хотел вас обидеть. Мне просто нужно узнать срок ваших отношений, и степень вашей привязанности друг к другу. — поспешил успокоить мужчину Джеймс. Вообще-то он хотел вывести подозреваемого на эмоции. Он надеялся проверить свою теорию, что ему и удалось сделать.

Реакция Даниеля показывала, что их с мисс де Круа связывали не только любовные утехи, но и какая-то тайна не связанная с простыми постельными делами, которую он должен будет обязательно узнать. Но доказательств у Джеймса пока не было, поэтому хвататься за эту ниточку он и не стал, просто занёс в блокнот как заметку.

— Мы знакомы с ней давно. И у нас просто секс.

— А почему вы выбрали именно этот курорт? Что натолкнуло вас на этот вариант?

— Хм. Всё очень просто. Рассылки в интернете. Меня буквально ими закидали. Наверное какой-то новый вид рекламы. Брошюры буквально были во всех социальных сетях, в которых я зарегистрирован. Мне показалось это интересным, и я пригласил Роуз поехать со мной, так как это место считается весьма романтичным. Но вместе мы приехать не смогли. Я задержался по работе, поэтому приехал чуть позже.

— Ясно. Спасибо за ответ. Если ещё что-нибудь понадобиться я с вами свяжусь.

Решив быстро налить себе кофе и продолжить допрос, Джеймс спускается в фойе гостиницы, где сталкивается с Чарли Васкесом. Мужчина перепуганным взглядом уставился на детектива. После правой рукой достал из кармана брюк носовой платок и вытер им проступающие капли пота со своего лба.

Перейти на страницу:

Похожие книги