– Я так и думал, – хохотнул голос, – что это предложение вас встревожит.
Блейк отреагировал молчанием.
– Ладно, мистер Антрим. Чтобы унять ваши страхи, мы встретимся в людном месте. Будете там под охраной, чтобы чувствовать себя непринужденней.
– Зачем нам вообще встречаться?
– У нас есть нечто, что вы должны увидеть. К тому же у вас, так или иначе, под опекой Иэн Данн. Я уверен, что вы упрячете его в место, известное только вам. Он будет в некотором роде вашим залогом.
– Зачем вам мальчишка? Вам же флэшка нужна.
– Он – свидетель смерти, а мы терпеть не можем оставлять за собой хвосты.
К сожалению, люди у Антрима были сейчас на выезде, так что Данна и ту женщину придется пока удерживать на складе.
Хотя о его местонахождении «дедаловцам» известно.
Ну так и что, в конце концов? Кому какое дело? Даже лучше, если этих двоих куда-нибудь вывезут и прихлопнут: меньше хлопот.
До Антрима дошел весь смысл происходящего.
«Общество Дедала» – единственный друг, который у него остался.
– Называйте место, – досадливо вздохнул Антрим.
Гэри понуро стоял рядом с мисс Мэри.
– Вид у тебя расстроенный, – заметила она.
– Мне надо поговорить с моими мамой или папой.
Она нежно положила ему руку на плечо.
– Тебе трудно?
– Труднее, чем казалось.
Мисс Мэри указала на артефакты:
– Воровство мистера Антрима – этих вещей и, вероятно, других – заставляет меня не на шутку задуматься.
– Он разведчик. Иногда от человека просто требуются поступки. Мне вот тоже с месяц назад пришлось кое-что сделать…
– Что-то плохое?
Гэри кивнул.
– Да. Но я спас жизнь друга.
– Ну так разве это плохо? Ты оказался смельчаком.
Мальчик пожал плечами:
– Я просто реагировал. Он же был в опасности.
– Ты почти ничего не знаешь о человеке, который заявляет, что он твой родной отец. И ты наверняка любишь человека, который растил тебя как родного сына.
– Но ведь вы моего папу тоже почти не знаете?
– К сожалению. Но я знаю то, что видела прошлой ночью. У него храброе сердце.
– Не спеши, – произнесла она. – И не позволяй себя торопить. Тебе еще откроется много правды. Наш мозг способен разово усваивать информацию лишь от сих до сих. Будь осмотрителен.
Все это звучало искренне и еще больше напомнило Гэри о его бабушке, которой ему сейчас тоже очень не хватало.
– Моя мама могла бы все расставить по местам, – вздохнул он.
– И это ее прямая обязанность, – кивнула мисс Мэри.
– Это она всю эту кашу заварила.
– Ты понятия не имеешь, что в ее жизни происходило тогда, в те годы.
– А вы были когда-нибудь замужем?
Мисс Мэри покачала головой.
– Тогда откуда вы знаете?
– Потому что я знаю, что такое любовь. Любила я, любили меня. Я разбивала сердца, и мое сердце не раз бывало разбито. И никогда не было и не бывает такого, чтобы во всем этом была вина только одного человека.
Гэри задумался над сказанным; он вдруг подумал, что, возможно, задел ее чувства.
– Простите меня, – сказал он.
– За что? – улыбнулась мисс Мэри.
– Вы же мне пытаетесь помочь, а я…
– И у меня не очень здорово это получается.
Послышался звук открываемой металлической двери на том конце склада. В комнату вошел Антрим.
– Все-таки я бы хотел поговорить с моей мамой, – с тихим упрямством сказал ему Гэри.
– Вот как? И что же ты ей скажешь?
Вопрос застал юношу врасплох. Вспомнился конфликт, длившийся те две недели, и, в частности, несгибаемое материно упорство, состоявшее в нежелании что-либо рассказывать.
– Не знаю.
Иэн дождался, когда Антрим закончит свой разговор и сунет телефон в карман куртки – правый, неплотно прилегающий. Самое то. Затем юноша юркнул в туалет и выждал, пока не раздался стук наружной металлической двери. После этого он неслышно вышел и направился туда, где стояли мисс Мэри и Гэри.
Непосредственно за спиной у Антрима.
Вот до него уже пять метров.
Вот уже два.
Антрим остановился и обернулся. Что и было надо.
Парнишка на ходу влетел в американца и испуганно отшатнулся, при этом неуловимым движением скользнув рукой в его карман и выудив телефон; все это за долю секунды.
– Ой, извините, – с видом придурковатого олуха залепетал он. – Летел как дебил, нет чтоб притормозить…
– Да ладно, – усмехнулся Блейк снисходительно.
Руку с телефоном Иэн вытянул вдоль туловища, чуть выставив вперед ногу, чтобы его прикрыть, пока не отвернется Антрим. Затем сунул его в задний карман, надеясь, что тот не зазвонит. Иначе объяснять причину кражи будет проблематично.
Затем уже вместе с американцем он вошел в офис.
– Мне надо отъехать, – сказал Антрим. – Гэри, не хочешь съездить со мною?
– Конечно.
По лицу мисс Мэри было заметно, что она встревожена решением Гэри, а также что трюк Иэна не прошел для нее незамеченным.
Тем не менее она промолчала.
Что говорило о многом.
– Вы тут пока побудьте без нас, – улыбнулся Антрим заискивающе. – С вами все будет в порядке, а мы через пару часиков вернемся.
Они оба направились к выходу.
Иэн подошел к мисс Мэри.
– Похоже, ему глубоко наплевать, что с нами станет, – прошептала она.
Возражать не приходилось.
– Что ты там такое стибрил?
Иэн вынул мобильник.
– Чудесно, – улыбнулась мисс Мэри.