Гермиона замотала головой, перебивая его с отчаяньем:

— После морга и Керри, — она со страданием посмотрела ему в глаза, — я пришла домой и от меня пахло тобой. Я сказала, что это духи Стеллы. Вчера вы стояли рядом, Рон все понял.

— А, — усмехнулся егерь. Он сделал себе заметку на будущее никогда больше не недооценивать Уизли. А потом вспомнил, что будущего-то и не будет. — Глупо. Продолжаю позорить Рейвенкло своим существованием, — МакНейр исхитрился подмигнуть ей заплывшим глазом. Гермиона фыркнула с грустью, крепко сжав пальцы на теплом дереве палочки в нескольких дюймах от его руки.

Оба замолчали, проклиная свою глупость и беспечность. Крайне наивно было бы думать, что они смогут быть вместе, на заплатив полную цену за свои отношения. Министерская работница и беглый преступник. Героиня Войны и бывший егерь. Жертва и охотник.

— Я вытащу тебя, — наконец прервала тишину волшебница. Звучала она не слишком уверенно, но ей до дрожи хотелось хоть как-то его подбодрить. Конечно, она бы предпочла кинуться ему на шею и обнять, но такое поведение вызвало бы вопросы у авроров.

— Зачем? Разве это не то место, где ты всегда хотела меня видеть? — Скабиор скептично изогнул ту бровь, которая еще слушалась. Гермиона озадаченно пожевала губы. Действительно, он прав. Но…все изменилось?

— Я попробую через Гестию выбить тебе защиту и время, — даже для нее самой фраза прозвучала несколько оптимистично-фальшиво. — Тебе надо только говорить правильные вещи.

— Это какие, например? — подобрался бывший егерь, внимательно смотря на нее одним глазом.

— Такие, какие я тебе скажу, — с нажимом сказала волшебница, — Во-первых, что ты не использовал непростительное на сотруднике Министерства, я смогу это подтвердить. Во-вторых, не говори им всего того, что нес мне насчет отлова грязнокровок. Ты раскаиваешься. Очень сильно. Осознал, что был не прав. Скажи, что жил среди магглов и ничего против них не имеешь, — чем дольше она говорила, тем мрачнее Скабиор становился. — И да, не смей восхвалять Грейбека! Нужда заставила тебя примкнуть к Стае. Они заставляли тебя вести преступную деятельность.

Закончив говорить, Гермиона услышала, как Скабиор натурально скрежещет зубами.

— Ты хочешь, чтобы я там перед ними пресмыкался? — с плохо скрываемым бешенством в голосе, зашипел он, садясь и приближая своё лицо к ней.

Гермиона закатила глаза. О, Мерлин, сейчас начнется.

— Я хочу, — тоже начиная заводиться прошептала она, — тебя вытащить. Для этого нам придется очень постараться! Но я не смогу помочь, если ты будешь вести себя так, как обычно!

Скабиор вдруг засмеялся:

— Ты правда считаешь, что хорошо отлизанный зад уважаемых членов Визенгамота позволит мне избежать Азка? Я чую, детка, что попал. Они не отпустят так удачно попавшего к ним егеря, пять лет прошло с Войны. Всем приелись старые узники, пора нести новых — и вот он я, — злобно оскалился МакнНейр. — Они упрячут меня в тюрьму, где откинусь через пару Лун. Лучше я сдохну с уважением к себе, чем дрожащим дерьмом.

Гермиона, в принципе, ожидала подобной реакции. Но и сдаться не могла. Она подобралась к нему поближе, заглядывая в глаза и не скрывая своего страха и отчаянья.

— Я пожертвовала всем. Надеюсь, ты сможешь сделать так, чтобы это было не напрасно, — ее рука потянулась к нему, но в последнюю секунду ведьма одернула себя, вспомнив про аврорчика за спиной.

Скабиор клацнул зубами и замолчал. Грейнджер вздохнула, ей нужно уйти, чтобы поговорить с Гестией, но она боялась оставить егеря одного. Вдруг придут мальчишки.

— Последи за домом, пожалуйста, — МакНейр глубоко выдохнул и зазвучал намного спокойнее, в голосе появились просящие нотки. — И бочки надо переворачивать. А, и Скрейн тоже там. В лаборатории спит.

Мерлинова борода! Скрейн регулярно исчезал из ее сознания.

— Он жив там? — воскликнула волшебница.

— Вот и посмотришь, — Скабиор равнодушно пожал плечами, поморщившись от боли. — Бочки, которые, помнишь, показывал с фейской синей пыльцой их надо два-три раза в неделю поворачивать против часовой стрелки, пять оборотов каждую, — выдавал ей наставления бывший егерь. — Те, которые ближе к комнате с твоими листовками, не трогай, они традиционные. Ну, посмотрим, может ли быть скотч с выдержкой более ста лет! У меня никогда терпения не хватало, а тут сам Мордред подкинул такую шикарную возможность, — глаз его привычно загорелся, как всегда, когда Скабиор говорил о своем хобби. Гермиона кивала, запоминая. Глаза почему-то опять увлажнились. Кажется, она уже начала скучать по нему. Она запрокинула голову, уставившись в потолок, чтобы опять не разрыдаться, шмыгнула носом.

— Да иди, ничего со мной не случится, — МакНейр откинулся на грязный матрас, принимая расслабленную позу. Допрос уже был. Козел Уизли вернул пятилетний должок, станцевав на чечетку на его ребрах. Чего бояться-то теперь.

— Экскуро, — девушка направила палочку на ткань, накладывая заклятие.

— Это спасибо, — вежливо поблагодарил ее егерь, — а то еще блох подцеплю тут. Знаешь, как трудно с густого меха их выводить.

Перейти на страницу:

Похожие книги