— Послушай, Рузаф, я не понимаю, к чему этот экскурс в прошлое, — недовольно произнёс он. — Уже полчаса ты расписываешь мне, как ты меня любила, и как я любил тебя. Но я сегодня дьявольски устал и уже через шесть часов должен буду вернуться к работе. Может, мы, наконец, перейдём к делу? Чего ты хочешь?

— Я хочу быть с тобой, — пропела она трепещущим от страсти го­лоском. — Я специально уговорила Рирма взять меня с собой на Клон­дайк, я с трудом отвязалась от охранников. Я давно всё решила. Мы убежим отсюда. Мы вернёмся на Орму, заберём твоего мальчика и будем жить вместе где-нибудь в горах.

Лонго изумлённо смотрел на неё.

— Что-что? — переспросил он. — Мы сбежим?.. Кто? Ты и я? Да ты с ума сошла, Рузаф! Возвращайся к мужу и перестань, наконец, дурить ему голову! И мне тоже!

— Торнадо! Я брошу его ради тебя! Я обязана тебе жизнью, ты спас меня, ты пробудил мою душу, ты…

— Послушай, одиннадцать лет назад ты предпочла мне Рирма. Воз­можно, он не ангел и не герой, но он твой муж. И ты прекрасно зна­ешь, как я отношусь к женщинам, которые предают своих мужей.

— Это всё условности!

— Хорошо, — сдался он, но, как оказалось, не совсем. — Но ведь я сейчас не один. Рирм не говорил тебе, что я привёз с Изумрудной женщину? Она — не условность, Рузаф. Я люблю её, и только она сейчас интересует меня.

Красавица рассмеялась, но на её длинных ресницах заблестели бриллиантами слёзы.

— Бедный мой Торнадо! — воскликнула она. — Нельзя же так обма­нывать себя! Не нужно обманывать и меня. Ведь я знаю, что я не из тех женщин, которых можно разлюбить! И ты любишь меня. Я знаю это. Я знаю это с того самого момента, когда увидела тебя впервые во Дворце Императора. У тебя были такие глаза… Я сразу поняла, что это навсегда! И не только для тебя, но и для меня. Ты сразу поразил моё сердце… — она коснулась изящной серебристой ручкой левой стороны груди.

— Ещё бы! — усмехнулся он. — Ты ведь тогда впервые увидела нор­мального мужчину. Ваш паук-император — не в счёт.

— За усмешкой ты прячешь боль! — вздохнула она.

— О, боги! — Лонго закатил глаза. — У меня сердце разрывается от этой душещипательной сцены! Она ещё думает, что хорошо быть красивым мужчиной! Меня просто рвут на части, одна говорит, что та­ких как она не бросают, вторая, что таких как она нельзя разлюбить, третья вообще палит в меня из бластера. Действительно, можно подумать, что мужиков в этой галактике, кроме меня, не осталось, и мне остается только завести гарем. Хватит, Рузаф, закругляйся. Скоро вернётся Лора, и мне не хотелось бы, чтоб она застала тебя здесь.

— Она так ревнива? — взмахнула ресницами бывшая императорская наложница.

— Не замечал. Но я не хочу, чтоб она тебя здесь видела. И сам уже давно избавился от желания видеть тебя.

— Я знаю, — коварно улыбнулась она. — Ты просто боишься уви­деть её рядом со мной. Эти женщины с Земли ведь так холодны и грубы, они ничего не понимают в любви. Кроме того она наверняка выше тебя и интересуется только наукой и вопросами человечества!

Лонго вздохнул, некоторое время смотрел на неё, потом поднял голову и крикнул:

— Лора! Спустись, если сможешь. У нас гостья!

Я прикрыла дверь и прижалась спиной к стене, чувствуя, как на моём лице расплывается счастливая торжествующая улыбка. Потом скинула куртку, стащила с себя свитер и снова надела куртку на голое те­ло, застегнув её лишь до середины груди. Потом распустила хвост, взбила волосы и распахнула дверь.

Спускалась я, не торопясь, давая гостье внимательно рассмотреть себя. Рузаф смотрела очень внимательно и под конец закусила губу.

— Она действительно очень высокая, — проговорила она надменно. — Наверно, если она наденет очень высокие каблуки, то будет выше тебя.

— Ну, что вы, — улыбнулась я, представив себя в роли Джоконды. — Зачем же я буду надевать такие каблуки? Я считаю, что мужчина в лю­бом случае должен быть выше.

Лонго с удовольствием посмотрел на меня.

— Рузаф, разреши мне представить тебе Лору Бентли. А это, любимая, звезда императорского сераля, Рузаф Аршан Торсум.

— Вы очень красивы, — произнесла я, придавая своему голосу ангельские нотки. — Я никогда не видела таких красивых женщин.

Рузаф смутилась. Я остановилась на третьей снизу ступеньке и встала в позе манекенщицы, демонстрирующей вечернее платье из змеиной кожи с алмазным декором. Бывшая звезда сераля снова окинула меня придирчивым взглядом, начиная с носков сапожек и кончая лбом.

— Вы тоже очень красивы, — великодушно признала она. — Правда, ваша красота не соответствует нашим стандартам. Например, золотистый цвет кожи у нас не в моде, но волосы заслуживают величайшей похвалы. Это естественный цвет?

— Не совсем, — я спустилась с лестницы, неторопливо подошла к креслу Лонго и присела на подлокотник, обняв его за шею. — Они выгорели. Цвет кожи, кстати, тоже не соответствует природному. Обычно я белая, как молоко, но ради разнообразия иногда загораю.

— И где? — с явным интересом спросила она.

— На Рокнаре. У меня там небольшое бунгало на берегу Великого Океана.

Её заинтересованность ещё больше возросла.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги