Особняк дяди Готтардо был недалеко от нашего, поэтому мы пошли пешком. Охранник открыл нам ворота, и мы направились по длинной подъездной дорожке к входной двери, где нас ждал Готтардо младший. Увидев нас, он нахмурился.

— Не ожидал, что ты приведешь с собой больше людей.

— Ромеро и Чезаре всегда с нами, — сказал я ему, пожимая руку, прежде чем он повернулся к моему брату и поздравил его.

Мы все вошли в вестибюль. Из гостиной доносилась громкая музыка и голоса.

Я снял с себя оружие и ножи и бросил их на буфет, как и ожидалось. Маттео, Ромеро и Чезаре сделали то же самое, прежде чем мы последовали за моим кузеном к вечеринке. Большинство из них я знал лишь отдаленно, так как они были друзьями Джуниора и его брата Анджело из Вашингтона.

— Как ты здесь оказался? — спросил я, направляясь к ряду алкогольных напитков, в то время как несколько полуголых девушек танцевали вокруг нас. Джуниор даже установил для них шесты.

— Мне нужно было отдохнуть несколько дней. Бизнес был душераздирающим.

Я молча кивнул. Братва доставляла нам всем неприятности в последнее время.

Джуниор широко улыбнулся.

— А теперь давай веселится!

Через пару часов мы все были в хлам. Я и Маттео танцевали с группой из четырех девушек. Это будет долгая ночь. Одна из шлюх начала тверкать прямо перед нами, ее ягодицы блестели, ее стринги были тонкими.

Ромеро исчез с другой шлюхой в подсобке. Может быть, его наконец трахнут. Чезаре ссутулился в кресле, полузакрыв глаза, когда девушка оседлала его как.

Маттео хлопнул танцовщицу по заднице, и она взвизгнула, затем развернулась и прижалась к его паху. Вокруг нас роилось все больше девушек.

Я плюхнулся в одно из кресел, алкоголь взял свое, и одна из девушек опустилась передо мной, массируя мой член через штаны.

Вторая подошла сзади и провела руками по моей груди. Я уже готов был зарычать на нее за то, что она стоит за моей спиной, когда она упала вперед, ее перерезанное горло пролило кровь на мою рубашку.

— Блядь!

Шлюха, массирующая мой член, посмотрела на меня широко раскрытыми глазами.

Я вскочил с кресла и одновременно повернулся, подняв руку как раз в тот момент, когда Джуниор опустил свой нож. Лезвие задело мое предплечье, разрезая его. Вокруг нас начали кричать шлюхи. Где Маттео?

Джуниор снова полоснул меня ножом, и я врезался плечом ему в грудь, затем схватил его за горло и толкнул к стене. Хрюканье и крики раздавались вокруг нас. Затем прозвучал первый выстрел.

Я был сосредоточен только на Джуниоре. Я собирался раздавить его в гребаную пыль. Я обхватил его горло второй рукой, а затем сжал так сильно, как только мог.

— Ты гребаный предатель, — прорычал я. Неужели он думал, что сможет убить меня?

Его глаза начали выпучиваться, и я сжал его горл еще сильнее, пока вены в его гребаных глазных яблоках не начали лопаться и его кости не смялись под силой моей хватки. Он дернулся в последний раз, и я бросил его на пол. Мои пальцы были покрыты его кровью.

Я медленно повернулся и увидел Маттео на другом нападавшем, который собирался перерезать ему горло.

— Нет, — приказал я, но было уже слишком поздно. Маттео разрезал этого ублюдка.

Тяжело дыша, я оглядел беспорядок вокруг нас.

Чезаре прислонился к стене, выглядя слегка ошеломленным. У него был порез на шее сбоку, и он смотрел на мертвое тело перед собой.

Ромеро тяжело дышал, только в боксерских трусах и с пистолетом в руке. Две шлюхи были мертвы, а остальные плакали и смотрели на меня, как на дьявола.

Я прошел мимо них к Ромеро и Чезаре. У Ромеро текла кровь из раны на плече. Маттео с трудом поднялся на ноги, его глаза были широко раскрыты, почти лихорадочно. Это был трепет убийства, который я знал слишком хорошо.

— Ты раздавил его гребаное горло голыми руками!

— Отец будет недоволен, — сказал я и посмотрел на свои руки.

Я убил так много людей, но сейчас все было по-другому. Это было более личным, чертовски захватывающим. Чувствовать, как жизнь покидает его, чувствовать, как его кости ломаются под моими ладонями… черт, мне это нравилось.

Чезаре посмотрел мне в лицо.

— Ты в порядке?

Мой рот скривился. Неужели он думает, что перелом горла моего кузена беспокоил меня?

— Позвони моему отцу, — я повернулся к Ромеро, который выглядел немного потрясенным. — Насколько все плохо?

Он пожал плечами.

— Не очень. Пуля прошла насквозь. Один из друзей Джуниора взял свое оружие одновременно со мной.

Я кивнул, но мой разум продолжал проигрывать смерть моего кузена. Мои глаза были прикованы к невредимым шлюхам, задаваясь вопросом, был ли кто-нибудь из них вовлечен в это.

Маттео подошел ко мне.

— Черт. Не могу поверить, что наш собственный кузен пытался убить нас.

— У тебя был нож, — сказал я.

— Ты же знаешь, я никогда никуда не хожу без него, — сказал Маттео с тревожной усмешкой.

— Больше никогда не останусь без своих чертовых пистолетов.

Ромеро подошел ближе, слегка дрожа.

— Думаешь, твой дядя и другой кузен были замешаны в этом деле?

— Возможно, — пробормотал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рождённые в крови

Похожие книги