— О чем ты говоришь? Куда я пойду-то? Если только посмотреть, что в той пещере, — невинно бросила Ари и указала рукой.

Дар проследил за ее направлением и тут же подскочив направился к пещере. Ари проворно встала и засеменила за парнем.

— Как думаешь, там кто-то есть? — прошептала она, когда они вдвоем присели у самого входа, и девушка почувствовала сырой запах.

— Да кто ж его знает, может чья и нора.

— Надо узнать, — прищурилась Ари, — ты улетишь, а вдруг что-нибудь выползет оттуда и что мне делать?

— Тогда со мной в замок летим, — просто сказал он.

Ари нахмурилась, такого поворота она не ждала.

— Ты боишься? — усмехнулась она.

— Я!!! — парень был до того возмущен, что тут же поднялся и кажется обиделся. — Сейчас мы узнаем, что там или кто, а ты тут сиди.

Ари подавила чувство стыда, что отправила парня в неизвестность, но он дракон, черный, боевой, сражается как раз с тварями, так что ему не привыкать, и когда Дар встал на четвереньки и почти скрылся в пещере, Ари крикнула: — Ну, что там?

— Да пока ничего, — где-то в отдалении она услышала его голос, а потом девушка присушилась и потихоньку заползла, вроде тихо, ни визга, ни криков. Ничего! — Дар ты там живой? — заорала она.

— Не ори ты так, — показалась из темноты его голова. — Нет там ничего, только останки кажется фрида. Ну и вонь там стоит…

Дар отряхивался, а Ари перекатывалась с пятки на носок, — Ты молодец Дар! Я бы ни за что туда, ни ногой, страшно…

— Ты ж девчонка, — усмехнулся он.

— Теперь мне не страшно здесь одной оставаться, так что жду тебя с обедом.

— Я быстро, — сказал он, направляясь на открытую поляну, чтобы перекинуться в дракона.

— Можешь не торопиться, — помахала Ари ему рукой, и только парень скрылся, она, не теряя ни секунды достала кристалл Света, сложила в сумку все свои вещи, и полезла в пещеру. Ари ни на что не рассчитывала, но не могла упустить такой шанс.

***

Во второй день празднества во дворце было намечено гулянье в парке по знаменитому лабиринту, а также посещение романтического сада. Погода стояла прекрасная, как и сама атмосфера, царившая во дворце, которая располагала к неторопливым прогулкам и разговорам, все гости появились в нужное время и в нужном месте. Одетые по последней моде, демонстрировали свои наряды и щеголяли друг перед другом. Девушки образовывали небольшие группки и весело щебетали. Сам император со своей императрицей прогуливался, держа супругу за локоток. Крэй тоже решил, что, смешавшись с толпой, сможет увидеть больше и заодно послушать, о чем говорят вокруг, заодно просто прогуляться. Он уже позабыл, какой плотной бывает толпа. Он стоял на веранде и высматривал своих друзей. Нейвуда сразу увидел в окружении рыженьких кузин и их подружек, и его друг то и дело оглядывался в поисках своих друзей. Крэй наблюдал, как девушки стайкой заманивали парня в лабиринт и не сдержал улыбки. Кажется, Нейвуд отпирался, но стайка дружно увела его в зеленые тайные места. Крэй поискал глазами Эйтана, но наткнулся взглядом на свою мать. Ее невозможно не заметить, даже если очень захочешь. Она произвела фурор, в точности такой же, как и вчера, только еще больший. Все, что надо было сделать Крэйю, это повернуть голову туда, где было больше всего шума. Там и находилась она. Драконы вытягивали шеи, чтобы ее увидеть и спешили предложить ей свою компанию. А Кассандра Эра-Рас наслаждалась жизнью и своей свободой и в этом Крэй не сомневался. Но Эйтана он нигде не увидел и не спеша начал спускаться по ступеням, чтобы найти своих друзей — так сказать, подобрать тела павших.

Он потратил довольно много времени на их поиски. Нейвуд в растрепанных чувствах практически выбежал из лабиринта. А вот Эйтан не спеша прогуливался в одиночестве заложив руки за спину и иногда останавливался, чтобы перемолвиться несколькими словами со знакомыми. Девушек Эйтан не обходил стороной, каждой делал комплимент и целовал их нежные ручки. Крэй только хотел к нему подойти, но замедлил шаг, к его другу не спеша шла Кассандра в обществе трех мужчин.

— Ах, это ты! — воскликнула она, обращаясь к Эйтану. — Ты именно тот, кого я хотела бы видеть.

— Надеюсь. Ведь ты сама меня сюда и пригласила, — склонил он голову разглядывая женщину.

— Разве это было приглашение? Так… прозрачный намек, — усмехнулась она и кивком головы дала понять своим сопровождающим, что хотела бы остаться одна.

— Создается впечатление, что ты сделала намек всем, кто вчера был в бальном зале. Сегодня они все здесь, — усмехнулся золотой дракон.

— О! Нет, — сказала Кассандра. — Я говорила об этом только с тобой. Они все здесь, потому что здесь нельзя не быть. И ты прекрасно это знаешь. Я тоже, так сказать, выставлена напоказ. Император настолько счастлив, что решил осчастливить всех своих поданных. Только напрасно… — печально вздохнула она. — Наши драконы перестали пробуждаться.

— И все же… редко, но встречают своих истинных, пример, наш император.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна для Дракона

Похожие книги