— Да, всю обувь тоже забираете. Поставить баб на стирку и сушку. За лошадьми отправьте ухаживать пару мужиков, кто к этому делу привычен лучше других. Пусть отбирают самых смирных по очереди и передают их воинам. Тела ургов на телеги складывайте и вывозите в какой-нибудь овраг недалеко. Там просто сбрасывайте вниз, нет времени хоронить. Потом землей немного присыплем и хватит им.

— А, есть тут такой овраг, ваша милость! И возить недалеко! — радует меня один из воинов.

Через десять минут наблюдаю уже со стены, как первые мертвые урги отправляются на пару телег, нашедшихся при замке и уже готовых было вывозить награбленное добро баронской семьи. Его сбросили под стену, потом разберемся, что и куда ставить.

Пятнадцати спасенным мужикам сегодня придется здорово поработать, перелопатить, раздеть и разуть три сотни тел. Однако оставлять их валяться перед уже моим замком ни к чему, вонять будут сильно, а так же портить красивый вид на мои теперь земли. Еще и остальных ургов возбуждать и заставлять относиться ко мне опаской.

Этого мне не требуется, я просто уверен, что такого побоища остальным степнякам окажется маловато. Непременно придется добавлять и снова доказывать свою могучесть.

В бинокль хорошо видно лес в пяти километрах позади замка и две деревни с разных от него сторон, уже разграбленные степняками основательно. Как раз еще пол сотни жителей из этих деревень я и освободил, теперь хоть есть кем командовать.

— А остальные жители где? — спрашиваю я Крима, оглядев собранную под стеной толпу крестьянок и детей.

— Наверно, в лесу спрятались, ваша милость!

— Отправь несколько из них в лес, пусть расскажут, что угроза на время миновала. Да, пусть разбирают лошадей по селам, нам их столько ни к чему. Кого получится забрать, если самых смирных.

— Не беспокойтесь, ваша милость! Мужики, как узнают, что вы им лошадей отдаете, они им норов быстро отобьют и работать заставят! — и Крим радостно убегает передать мои слова и организовать процесс возвращения жителей по своим домам.

В бинокль на расстоянии нескольких километров от замка не видно отрядов кочевников. Думаю, что тут несколько таких банд объединились, чтобы замок взять, теперь окрестности чисты от врагов рода человеческого.

И будут какое-то время, пока не появятся новые завоеватели, тем более я их сам приглашаю, выпустив пленных с посланием.

— Веди меня к бывшим хозяйкам! — командую мажордому, пожилому, сухонькому старичку, ожидающему моих распоряжений. — Как там тебя?

— Ивидурим, ваша милость, — представляется старичок. — К вашим услугам, наш спаситель!

Его степняки пока оставили в живых, рассчитывая с помощью пыток узнать побольше о тайниках и прочих подвалах в самом замке. Гнать старика в степь никто бы не стал, это точно, выпытали бы все, что нужно и прикончили.

Поэтому он здорово счастлив, что внезапно из ниоткуда появился такой сильно могучий герой и перебил всех захватчиков. Не пытается показать, что служит старой власти, а трезво оценивает новую ситуацию.

Ну, ему это очень обязательно к исполнению, да и мне опытный в замке человек необходим. Который знает, куда что обратно возвращать из награбленного имущества, в какие подвалы разложить зерно и овощи, а в какие — бочонки с мясом и рыбой, еще туши животных отправить на переработку.

Мы переходим по мостику со стены в донжон с пристроенным большим зданием позади, мажордом суетится впереди меня, распахивая двери. Дворянки лежат на третьем этаже донжона, где их похоже и насиловали степняки. Да и выжили они только потому, что вовремя появился я, отвлек насильников от такого интересного занятия на защиту стен.

Дочки мне не нужны, они приходят в себя в отдельной комнатке, а общаюсь я с женой барона Триптиха, взрослой такой дамой в теле, которая легче перенесла насилие. Женщина, конечно, потрясена случившимся и выслушивает мои соболезнования отстраненно.

Потом я сразу перехожу к делу:

— Баронесса, теперь я — хозяин вашего замка, так что прошу вас. Пока прошу, освободить эти комнаты и перебраться куда-то отсюда. Теперь здесь располагаюсь я, его милость сэр рыцарь Ольг Прот. Приходите в себя и лечитесь, но не лезьте в управление замком, иначе я не буду это долго терпеть. Вывезу вас с дочерями в село. Сами понимаете, степняки там точно вскоре появятся, а второй раз вы эту встречу не переживете.

Можно баронессу конечно привлечь к дальнейшей работе с народом. Только это я выясню уже потом, сейчас от нее требуется только не мешаться под ногами.

— Поэтому вызывайте своих служанок и переезжайте отсюда куда-то, — приказываю я напоследок.

Баронесса не спорит особо, понимает, что сила на моей стороне, да и не до этого ей, главное — дочек выходить после знакомства с этой печальной стороной средневековой жизни.

Непременно наступающей после взятия замка или города со всеми высокородными леди.

— Ивидурим, организуйте побольше еды, чтобы накормить всех, кто остается при замке. Если крестьяне хотят пожрать перед дорогой в свои села, пусть едят вволю. Продуктов не жалеть! Кстати, лошадей у вас тут употребляют в пищу? — приходит мне в голову новая мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слесарь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже